BIS | (4:34) |
TB | Itulah jumlah pencatatan kaum-kaum bani Gerson, semua orang yang melakukan pekerjaan jabatan di Kemah Pertemuan, yakni mereka yang dicatat oleh Musa dan Harun sesuai dengan titah TUHAN. |
FAYH | (4-38)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sekalian inilah orang yang dibilang dari pada bangsa orang Gersoni, semuanya orang yang berbuat pekerjaan pada kemah perhimpunan, yang telah dibilang oleh Musa dan Harun setuju dengan firman Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekalian inilah yang dihitung dari pada segala kaum bani Gerson yaitu segala orang yang bekerja di dalam kemah perhimpunan yang dihitung oleh Musa dan Harun seperti firman Allah itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Itulah djumlah orang dari marga-marga bani Gersjon jang dibilang, jaitu semua jang wadjib menjelenggarakan pekerdjaan pada kemah pertemuan dan jang dibilang oleh Musa dan Harun menurut firman Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Itulah <0428> jumlah pencatatan <06485> kaum-kaum <04940> bani <01121> Gerson <01648>, semua <03605> orang yang melakukan pekerjaan <05647> jabatan di Kemah <0168> Pertemuan <04150>, yakni mereka yang <0834> dicatat <06485> oleh Musa <04872> dan Harun <0175> sesuai <05921> dengan titah <06310> TUHAN <03068>. |
TL_ITL_DRF | Maka sekalian inilah <0428> orang yang dibilang <06485> dari pada bangsa <04940> orang Gersoni <01648>, semuanya <03605> orang yang berbuat pekerjaan <05647> pada kemah <0168> perhimpunan <04150>, yang telah <0834> dibilang <06485> oleh Musa <04872> dan Harun <0175> setuju <06310> dengan firman Tuhan <03068>. |
AV# | These [are] they that were numbered <06485> (8803) of the families <04940> of the sons <01121> of Gershon <01648>, of all that might do service <05647> (8802) in the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, whom Moses <04872> and Aaron <0175> did number <06485> (8804) according to the commandment <06310> of the LORD <03068>. |
BBE | This is the number of the sons of Gershon who did the work in the Tent of meeting, as they were numbered by Moses and Aaron at the order of the Lord. |
MESSAGE | This was the total from the Gershonite clans who served in the Tent of Meeting. Moses and Aaron counted them just as GOD had commanded. |
NKJV | These [are] the ones who were numbered of the families of the sons of Gershon, of all who might serve in the tabernacle of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | These [are] they that were numbered of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD. |
GWV | This was the total of all those in the Gershonite families who worked at the tent of meeting. Moses and Aaron did as the LORD had commanded Moses and registered the Gershonites. |
NET | These were those numbered from the families of the Gershonites, everyone who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord. |
NET | 4:41 These were those numbered from the families of the Gershonites, everyone who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord>.
|
BHSSTR | <03068> hwhy <06310> yp <05921> le <0175> Nrhaw <04872> hsm <06485> dqp <0834> rsa <04150> dewm <0168> lhab <05647> dbeh <03605> lk <01648> Nwsrg <01121> ynb <04940> txpsm <06485> ydwqp <0428> hla (4:41) |
LXXM | auth {<3778> D-NSF} h {<3588> T-NSF} episkeqiv {N-NSF} dhmou {<1218> N-GSM} uiwn {<5207> N-GPM} gedswn {N-PRI} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} leitourgwn {<3008> V-PAPNS} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} skhnh {<4633> N-DSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} ouv {<3739> R-APM} epeskeqato {V-AMI-3S} mwushv {N-NSM} kai {<2532> CONJ} aarwn {<2> N-PRI} dia {<1223> PREP} fwnhv {<5456> N-GSF} kuriou {<2962> N-GSM} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} mwush {N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |