TB | Demikianlah Musa dan Harun dengan para pemimpin umat Israel mencatat bani Kehat menurut kaum-kaum yang ada dalam puak mereka, |
BIS | Sesuai dengan perintah TUHAN, Musa, Harun dan para pemimpin umat mengadakan sensus dari ketiga kaum dalam suku Lewi, yaitu Kehat, Gerson dan Merari. Mereka melakukan sensus itu keluarga demi keluarga. Mereka mencatat nama semua orang laki-laki yang berumur tiga puluh sampai lima puluh tahun yang mampu melakukan tugas wajib kerja di Kemah TUHAN. Inilah hasilnya: (Kaum-Jumlah orang), Kehat-2.750, Gerson-2.630, Merari-3.200; Seluruhnya: 8.580. |
FAYH | Demikianlah Musa dan Harun serta para pemimpin lainnya membuat daftar bani Kehat dan kaum-kaumnya,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka oleh Musa dan Harun dan segala penghulu sidang itu dibilanglah akan segala anak laki-laki orang Kehati seturut sukunya, seturut rumah bapa-bapanya, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Musa dan Harun dan segala penghulu perhimpunan itu dihitungnya segala bani Kehat sekadar kaum keluarganya dan sekadar isi rumah segala bapanya |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka Musa, Harun dan para penghulu perkumpulan membilang bani Kehat menurut marga-marga serta keluarga-keluarga mereka, |
TB_ITL_DRF | Demikianlah <06485> Musa <04872> dan Harun <0175> dengan para pemimpin <05387> umat <05712> Israel mencatat <06485> bani <01121> Kehat <06956> menurut kaum-kaum <04940> yang ada dalam <01004> puak <01> mereka, |
TL_ITL_DRF | Maka oleh <06485> Musa <04872> dan Harun <0175> dan segala penghulu <05387> sidang <05712> itu dibilanglah akan segala <0853> anak <01121> laki-laki orang Kehati <06956> seturut sukunya <04940>, seturut rumah <01004> bapa-bapanya <01>, |
AV# | And Moses <04872> and Aaron <0175> and the chief <05387> of the congregation <05712> numbered <06485> (8799) the sons <01121> of the Kohathites <06956> after their families <04940>, and after the house <01004> of their fathers <01>, |
BBE | |
MESSAGE | Moses, Aaron, and the leaders of the congregation counted the Kohathites by clan and family. |
NKJV | And Moses, Aaron, and the leaders of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families and by their fathers' house, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbered the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers, |
GWV | Moses, Aaron, and the leaders of the community registered the Kohathites by their families and households. |
NET | So Moses and Aaron and the leaders of the community numbered the Kohathites by their families and by clans, |
NET | 4:34 So Moses and Aaron and the leaders of the community numbered the Kohathites by their families and by clans,
|
BHSSTR | <01> Mtba <01004> tyblw <04940> Mtxpsml <06956> ythqh <01121> ynb <0853> ta <05712> hdeh <05387> yayvnw <0175> Nrhaw <04872> hsm <06485> dqpyw (4:34) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epeskeqato {V-AMI-3S} mwushv {N-NSM} kai {<2532> CONJ} aarwn {<2> N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} kaay {N-PRI} kata {<2596> PREP} dhmouv {<1218> N-APM} autwn {<846> D-GPM} kat {<2596> PREP} oikouv {<3624> N-APM} patriwn {<3965> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |