copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 32:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFmereka berjalan <05927> sampai <05704> ke lembah <05158> Eskol <0812>, melihat-lihat <07200> negeri <0776> dan membuat enggan <05106> hati <03820> orang <01121> Israel <03478>, sehingga mereka tidak <01115> mau pergi <0935> ke <0413> negeri <0776> yang <0834> diberikan <05414> TUHAN <03068> kepada mereka.
TBmereka berjalan sampai ke lembah Eskol, melihat-lihat negeri dan membuat enggan hati orang Israel, sehingga mereka tidak mau pergi ke negeri yang diberikan TUHAN kepada mereka.
BISMereka sudah sampai ke Lembah Eskol dan sudah juga melihat tanah itu. Tetapi waktu mereka kembali, mereka membuat bangsa Israel takut untuk masuk ke tanah yang diberikan TUHAN kepada mereka.
FAYHNamun, sesudah mereka melakukan penyelidikan sampai ke Lembah Eskol lalu pulang, mereka telah mematahkan semangat orang Israel sehingga bangsa ini tidak mau memasuki Negeri Perjanjian.
DRFT_WBTC
TLSetelah sudah mereka itu berjalan sampai ke lembah Esykol dan telah diintainya negeri itu, maka dibujuknya hati bani Israel kepada perkara bodoh ini, sehingga tiada mereka itu masuk ke dalam negeri yang telah dianugerahkan Tuhan kepadanya.
KSI
DRFT_SBKarena setelah sudah orang-orang itu berjalan sampai ke lembah Eskol serta melihat tanah itu maka hati bani Israel itu ditawarkannya sampai jangan orang-orang itu masuk ke tanah yang dikaruniakan Allah kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMemang mereka telah sampai ke Lembah Esjkol dan melihat negeri itu. Tetapi mereka lalu menawarkan hati bani Israil untuk memasuki negeri jang hendak dianugerahkan Jahwe kepada mereka itu.
TL_ITL_DRFSetelah sudah mereka itu berjalan <05927> sampai <05704> ke lembah <05158> Esykol <0812> dan telah diintainya <07200> negeri <0776> itu, maka dibujuknya <05106> hati <03820> bani <01121> Israel <03478> kepada <0853> perkara bodoh ini, sehingga tiada <01115> mereka itu masuk <0935> ke <0413> dalam negeri <0776> yang telah <0834> dianugerahkan <05414> Tuhan <03068> kepadanya <0>.
AV#For when they went up <05927> (8799) unto the valley <05158> of Eshcol <0812>, and saw <07200> (8799) the land <0776>, they discouraged <05106> (8686) the heart <03820> of the children <01121> of Israel <03478>, that they should not go <0935> (8800) into the land <0776> which the LORD <03068> had given <05414> (8804) them.
BBEFor when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they took from the children of Israel the desire to go into the land which the Lord had given them.
MESSAGEThey went as far as the Valley of Eshcol, took one look and quit. They completely demoralized the People of Israel from entering the land GOD had given them.
NKJV"For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, so that they did not go into the land which the LORD had given them.
PHILIPS
RWEBSTRFor when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
GWVThey went as far as the Eshcol Valley and saw the land. But then they discouraged the rest of the Israelites from entering the land that the LORD had given them.
NETWhen* they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter* the land that the Lord had given* them.
NET32:9 When1389 they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter1390 the land that the Lord had given1391 them.
BHSSTR<03068> hwhy <0> Mhl <05414> Ntn <0834> rsa <0776> Urah <0413> la <0935> ab <01115> ytlbl <03478> larvy <01121> ynb <03820> bl <0853> ta <05106> waynyw <0776> Urah <0853> ta <07200> waryw <0812> lwksa <05158> lxn <05704> de <05927> wleyw (32:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} anebhsan {<305> V-AAI-3P} faragga {<5327> N-ASF} botruov {<1009> N-GSM} kai {<2532> CONJ} katenohsan {<2657> V-AAI-3P} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} apesthsan {V-AAI-3P} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} opwv {<3704> CONJ} mh {<3165> ADV} eiselywsin {<1525> V-AAS-3P} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} hn {<3739> R-ASF} edwken {<1325> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} autoiv {<846> D-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran