copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 31:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLagipula kamu harus mencuci pakaianmu pada hari yang ketujuh, supaya kamu tahir, dan kemudian bolehlah kamu masuk ke tempat perkemahan."
BISPada hari yang ketujuh kamu harus mencuci pakaianmu, barulah kamu tidak najis lagi, dan boleh masuk ke dalam perkemahan."
FAYHPada hari ketujuh kamu harus membasuh pakaianmu dan disucikan, setelah itu barulah kamu boleh kembali ke perkemahan."
DRFT_WBTC
TLDan lagi hendaklah kamu membasuhkan pakaianmu pada hari yang ketujuh itu, supaya sucilah kamu, kemudian bolehlah kamu masuk ke dalam tempat tentara.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah kamu membasuh pakaianmu pada hari yang ketujuh maka kamu akan menjadi suci baharulah kamu boleh masuk ke dalam tempat segala kemah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada hari ketudjuh hendaklah kamu mentjutji pakaianmu, agar kamu mendjadi tahir, lalu kamu boleh masuk perkemahan lagi.
TB_ITL_DRFLagipula kamu harus mencuci <03526> pakaianmu <0899> pada hari <03117> yang ketujuh <07637>, supaya kamu tahir <02891>, dan kemudian bolehlah <0310> kamu masuk <0935> ke <0413> tempat perkemahan <04264>."
TL_ITL_DRFDan lagi hendaklah kamu membasuhkan <03526> pakaianmu <0899> pada hari <03117> yang ketujuh <07637> itu, supaya sucilah <02891> kamu, kemudian <0310> bolehlah kamu masuk <0935> ke <0413> dalam tempat tentara <04264>.
AV#And ye shall wash <03526> (8765) your clothes <0899> on the seventh <07637> day <03117>, and ye shall be clean <02891> (8804), and afterward <0310> ye shall come <0935> (8799) into the camp <04264>.
BBEAnd on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.
MESSAGEOn the seventh day scrub your clothes; you will be ritually clean. Then you can return to camp."
NKJV"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
PHILIPS
RWEBSTRAnd ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
GWVOn the seventh day wash your clothes, and you will be clean. Then you may come into the camp."
NETYou must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.’”
NET31:24 You must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.’”

The Distribution of Spoils

BHSSTRP <04264> hnxmh <0413> la <0935> wabt <0310> rxaw <02891> Mtrhjw <07637> yeybsh <03117> Mwyb <0899> Mkydgb <03526> Mtobkw (31:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} pluneisye {<4150> V-FMI-2P} ta {<3588> T-APN} imatia {<2440> N-APN} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} th {<3588> T-DSF} ebdomh {<1442> A-DSF} kai {<2532> CONJ} kayarisyhsesye {<2511> V-FPI-2P} kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} tauta {<3778> D-APN} eiseleusesye {<1525> V-FMI-2P} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} parembolhn {N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran