copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 31:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFSebab <06258> itu bunuhlah <02026> segala <03605> yang laki-laki <02145> di antara anak-anak <02945> itu dan bunuhlah <02026> segala <03605> perempuan <0802> yang sudah tahu <03045> bersetubuh <04904> dengan orang laki-laki <02145>.
TBMaka sekarang bunuhlah semua laki-laki di antara anak-anak mereka, dan juga semua perempuan yang pernah bersetubuh dengan laki-laki haruslah kamu bunuh.
BISNah, sekarang bunuhlah setiap anak laki-laki dan setiap wanita yang bukan perawan lagi.
FAYHNah, sekarang bunuhlah semua anak laki-laki dan semua orang perempuan yang pernah bersetubuh dengan laki-laki.
DRFT_WBTC
TLSebab itu bunuhlah segala yang laki-laki di antara anak-anak itu dan bunuhlah segala perempuan yang sudah tahu bersetubuh dengan orang laki-laki.
KSI
DRFT_SBSebab itu bunuhlah segala laki-laki di antara anak buahnya itu dan bunuhlah segala perempuan yang sudah tahu bersetubuh dengan laki-laki.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENah, sekarang bunuhlah semua lelaki diantara anak-anak ini dan hendaklah kamu membunuh djuga semua wanita jang telah bersetubuh dengan seorang lelaki.
TB_ITL_DRFMaka sekarang <06258> bunuhlah <02026> semua <03605> laki-laki <02145> di antara anak-anak <02945> mereka, dan juga semua <03605> perempuan <0802> yang pernah <03045> bersetubuh <04904> dengan laki-laki <02145> haruslah kamu bunuh <02026>.
AV#Now therefore kill <02026> (8798) every male <02145> among the little ones <02945>, and kill <02026> (8798) every woman <0802> that hath known <03045> (8802) man <0376> by lying <04904> with him <02145>. {him: Heb. a male}
BBESo now put every male child to death, and every woman who has had sex relations with a man.
MESSAGEFinish your job: kill all the boys. Kill every woman who has slept with a man.
NKJV"Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known a man intimately.
PHILIPS
RWEBSTRNow therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
GWVSo kill all the Midianite boys and every Midianite woman who has gone to bed with a man.
NETNow therefore kill every boy,* and kill every woman who has had sexual intercourse with a man.*
NET31:17 Now therefore kill every boy,1356 and kill every woman who has had sexual intercourse with a man.1357
BHSSTR<02026> wgrh <02145> rkz <04904> bksml <0376> sya <03045> tedy <0802> hsa <03605> lkw <02945> Pjb <02145> rkz <03605> lk <02026> wgrh <06258> htew (31:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} apokteinate {<615> V-AAD-2P} pan {<3956> A-ASN} arsenikon {A-ASN} en {<1722> PREP} pash {<3956> A-DSF} th {<3588> T-DSF} apartia {N-DSF} kai {<2532> CONJ} pasan {<3956> A-ASF} gunaika {<1135> N-ASF} htiv {<3748> RI-NSF} egnwken {<1097> V-RAI-3S} koithn {<2845> N-ASF} arsenov {A-GSM} apokteinate {<615> V-AAD-2P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran