copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 30:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFdan ayahnya <01> mendengar <08085> nazar <05088> dan janji <0632> yang <0834> mengikat <0631> diri <05315> anaknya itu, tetapi ayahnya <01> tidak berkata apa-apa <02790> kepadanya <0>, maka <06965> segala <03605> nazarnya <05088> itu akan tetap berlaku dan setiap <03605> janji <0632> mengikat <0631> dirinya <05315> akan tetap berlaku <06965> juga.
TBdan ayahnya mendengar nazar dan janji yang mengikat diri anaknya itu, tetapi ayahnya tidak berkata apa-apa kepadanya, maka segala nazarnya itu akan tetap berlaku dan setiap janji mengikat dirinya akan tetap berlaku juga.
BIS(30:3)
FAYHlalu ayahnya mendengar bahwa ia telah membuat suatu nazar dengan syarat yang mengikat tetapi ayahnya tidak mengatakan apa-apa, maka nazar itu tetap berlaku.
DRFT_WBTC
TLmaka nazarnya atau janjinya dari hal menjauhkan dirinya kedengaranlah kepada bapanya dan bapanya diam akan dia dari hal itu, maka tak akan jangan segala nazarnya ditetapkan juga dan segala janjinya dari hal hendak menjauhkan dirinya itupun ditetapkan adanya.
KSI
DRFT_SBjikalau didengar oleh bapanya akan niatnya itu atau akan perjanjiannya yang dipakainya supaya menetapkan dirinya dan bapanya itu berdiam dirinya niscaya tetaplah segala niatnya dan segala perjanjian yang telah dipakainya akan menetapkan dirinya itupun tetap juga adanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(30-5) dan ajahnja mendengar nazar dan pantangan jang mengikat anaknja itu, tapi ajahnja mendiamkan sadja, maka berlakulah seluruh nazar dan pantangan jang mengikat anaknja itu.
TL_ITL_DRFmaka nazarnya <05088> atau janjinya <0632> dari hal menjauhkan <0631> dirinya <05315> kedengaranlah <08085> kepada <05921> bapanya <01> dan bapanya <01> diam <02790> akan dia <0> dari hal itu, maka tak <06965> akan jangan segala <03605> nazarnya <05088> ditetapkan juga dan segala <03605> janjinya <0632> dari hal hendak menjauhkan <0631> dirinya <05315> itupun ditetapkan <06965> adanya <0631>.
AV#And her father <01> hear <08085> (8804) her vow <05088>, and her bond <0632> wherewith she hath bound <0631> (8804) her soul <05315>, and her father <01> shall hold his peace <02790> (8689) at her: then all her vows <05088> shall stand <06965> (8804), and every bond <0632> wherewith she hath bound <0631> (8804) her soul <05315> shall stand <06965> (8799).
BBEIf her father, hearing of her oath or the undertaking she has given, says nothing to her, then all her oaths and every undertaking she has given will have force.
MESSAGEand her father hears of her vow or pledge but says nothing to her, then she has to make good on all her vows and pledges.
NKJV"and her father hears her vow and the agreement by which she has bound herself, and her father holds his peace, then all her vows shall stand, and every agreement with which she has bound herself shall stand.
PHILIPS
RWEBSTRAnd her father shall hear her vow, and her bond by which she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond by which she hath bound her soul shall stand.
GWVIf her father says nothing to her when he hears about it, her vow or oath must be kept.
NETand her father hears of her vow or the obligation to which she has pledged herself, and her father remains silent about her,* then all her vows will stand,* and every obligation to which she has pledged herself will stand.
NET30:4 and her father hears of her vow or the obligation to which she has pledged herself, and her father remains silent about her,1321 then all her vows will stand,1322 and every obligation to which she has pledged herself will stand.
BHSSTR<06965> Mwqy <05315> hspn <05921> le <0631> hroa <0834> rsa <0632> roa <03605> lkw <05088> hyrdn <03605> lk <06965> wmqw <01> hyba <0> hl <02790> syrxhw <05315> hspn <05921> le <0631> hroa <0834> rsa <0632> hroaw <05088> hrdn <0853> ta <01> hyba <08085> emsw <30:5> (30:4)
LXXM(30:5) kai {<2532> CONJ} akoush {<191> V-AAS-3S} o {<3588> T-NSM} pathr {<3962> N-NSM} authv {<846> D-GSF} tav {<3588> T-APF} eucav {<2171> N-APF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} orismouv {N-APM} authv {<846> D-GSF} ouv {<3739> R-APM} wrisato {<3724> V-AMI-3S} kata {<2596> PREP} thv {<3588> T-GSF} quchv {<5590> N-GSF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} parasiwphsh {V-AAS-3S} authv {<846> D-GSF} o {<3588> T-NSM} pathr {<3962> N-NSM} kai {<2532> CONJ} sthsontai {<2476> V-FMI-3P} pasai {<3956> A-NPF} ai {<3588> T-NPF} eucai {<2171> N-NPF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} orismoi {N-NPM} ouv {<3739> R-APM} wrisato {<3724> V-AMI-3S} kata {<2596> PREP} thv {<3588> T-GSF} quchv {<5590> N-GSF} authv {<846> D-GSF} menousin {<3306> V-FAI-3P} auth {<846> D-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran