copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 30:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBJika seorang perempuan di rumah suaminya bernazar atau mengikat dirinya kepada suatu janji dengan bersumpah,
BISApabila seorang wanita yang sudah kawin membuat kaul atau janji yang mengikat dirinya,
FAYH"Apabila perempuan itu telah menikah dan tinggal di rumah suaminya pada waktu ia membuat nazar itu,
DRFT_WBTC
TLTetapi jikalau lagi ia dalam rumah lakinya telah bernazar atau berjanji dengan sumpah hendak menjauhkan dirinya dari pada barang sesuatu,
KSI
DRFT_SBDan jikalau perempuan itu telah berniat dalam rumah suaminya atau menetapkan dirinya oleh perjanjian dengan bersumpah
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(30-11) Djika ia bernazar dirumah suaminja atau mengikat diri dengan pantangan sambil bersumpah
TB_ITL_DRFJika <0518> seorang perempuan di rumah <01004> suaminya <0376> bernazar <05087> atau <0176> mengikat <0631> dirinya <05315> kepada suatu janji <0632> dengan bersumpah <07621>,
TL_ITL_DRFTetapi jikalau <0518> lagi ia dalam rumah <01004> lakinya <0376> telah bernazar <05087> atau <0176> berjanji <0631> dengan sumpah <07621> hendak menjauhkan <0632> dirinya <05315> dari pada barang sesuatu,
AV#And if she vowed <05087> (8804) in her husband's <0376> house <01004>, or bound <0631> (8804) her soul <05315> by a bond <0632> with an oath <07621>;
BBEIf she made an oath while she was under the authority of her husband,
MESSAGE"When a woman who is living with her husband makes a vow or takes a pledge under oath
NKJV"If she vowed in her husband's house, or bound herself by an agreement with an oath,
PHILIPS
RWEBSTRAnd if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
GWV"A married woman might make a vow that she will do something or swear an oath that she won't do something.
NETIf she made the vow in her husband’s house or put herself under obligation with an oath,
NET30:10 If she made the vow in her husband’s house or put herself under obligation with an oath,
BHSSTR<07621> hebsb <05315> hspn <05921> le <0632> roa <0631> hroa <0176> wa <05087> hrdn <0376> hsya <01004> tyb <0518> Maw <30:11> (30:10)
LXXM(30:11) ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} oikw {<3624> N-DSM} tou {<3588> T-GSM} androv {<435> N-GSM} authv {<846> D-GSF} h {<3588> T-NSF} euch {<2171> N-NSF} authv {<846> D-GSF} h {<2228> CONJ} o {<3588> T-NSM} orismov {N-NSM} kata {<2596> PREP} thv {<3588> T-GSF} quchv {<5590> N-GSF} authv {<846> D-GSF} mey {<3326> PREP} orkou {<3727> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran