BIS | Persembahkanlah kurban sajian yang diharuskan, berupa tepung dicampur minyak zaitun: tiga kilogram untuk sapi jantan, dua kilogram untuk domba jantan, |
TB | juga sebagai korban sajiannya: tepung yang terbaik, diolah dengan minyak, yakni tiga persepuluh efa untuk lembu jantan itu, dua persepuluh efa untuk domba jantan yang seekor itu, |
FAYH | Sapi jantan itu harus dipersembahkan dengan kurban sajiannya berupa tiga persepuluh efa tepung terbaik yang dicampur dengan minyak; sedangkan domba jantan itu dipersembahkan dengan dua persepuluh efa tepung terbaik, dan ketujuh ekor anak domba itu masing-masing dipersembahkan dengan sepersepuluh efa tepung terbaik.
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan tepung halus yang diramas dengan minyak akan persembahannya makanan, tiga perpuluhan akan seekor anak lembu dan dua perpuluhan akan seekor domba jantan, |
KSI | |
DRFT_SB | dan persembahan makanannya pula tepung halus bercampur minyak tiga perpuluh bagian akan lembu muda itu dan dua perpuluh bagian akan domba jantan yang seekor itu |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kurban santapan jang bersangkutan ialah: pati tepung tiga persepuluh efa jang diaduk dengan minjak beserta dengan lembu djantan itu dan dua persepuluh efa beserta dengan domba djantan itu; |
TB_ITL_DRF | juga sebagai korban sajiannya <04503>: tepung <05560> yang terbaik, diolah <01101> dengan minyak <08081>, yakni tiga <07969> persepuluh <06241> efa untuk lembu <06499> jantan itu, dua <08147> persepuluh <06241> efa untuk domba jantan <0352> yang seekor <0259> itu, |
TL_ITL_DRF | dan tepung <04503> halus <05560> yang diramas <01101> dengan minyak <08081> akan persembahannya makanan <04503>, tiga <07969> perpuluhan <06241> akan seekor anak lembu <06499> dan dua <08147> perpuluhan <06241> akan seekor domba jantan <0352>, |
AV# | And their meat offering <04503> [shall be of] flour <05560> mingled <01101> (8803) with oil <08081>, three <07969> tenth deals <06241> to a bullock <06499>, [and] two <08147> tenth deals <06241> to one <0259> ram <0352>, |
BBE | And their meal offering, the best meal mixed with oil, three tenth parts for an ox, two tenth parts for a male sheep, |
MESSAGE | Prepare a Grain-Offering of six quarts of fine flour mixed with oil for the bull, four quarts for the ram, |
NKJV | `Their grain offering [shall be of] fine flour mixed with oil: threetenths [of an ephah] for the bull, twotenths for the one ram, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And their meat offering [shall be of] flour mixed with oil, three tenth parts to a bull, [and] two tenth parts to one ram, |
GWV | Along with them bring grain offerings of flour mixed with olive oil. Bring 24 cups for each bull, 16 cups for each ram, |
NET | Their grain offering must be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram, |
NET | 29:9 Their grain offering must be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram,
|
BHSSTR | <0259> dxah <0352> lyal <06241> Mynrve <08147> yns <06499> rpl <06241> Mynrve <07969> hsls <08081> Nmsb <01101> hlwlb <05560> tlo <04503> Mtxnmw (29:9) |
LXXM | h {<3588> T-NSF} yusia {<2378> N-NSF} autwn {<846> D-GPN} semidaliv {<4585> N-NSF} anapepoihmenh {V-RPPNS} en {<1722> PREP} elaiw {<1637> N-DSN} tria {<5140> A-APN} dekata {<1182> A-APN} tw {<3588> T-DSM} moscw {<3448> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} eni {<1519> A-DSM} kai {<2532> CONJ} duo {<1417> N-NUI} dekata {<1182> A-APN} tw {<3588> T-DSM} kriw {N-DSM} tw {<3588> T-DSM} eni {<1519> A-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |