TB_ITL_DRF | juga sebagai korban sajiannya <04503>: tepung <05560> yang terbaik, diolah <01101> dengan minyak <08081>, yakni tiga <07969> persepuluh <06241> efa untuk lembu <06499> jantan itu, dua <08147> persepuluh <06241> efa untuk domba jantan <0352> itu |
TB | juga sebagai korban sajiannya: tepung yang terbaik, diolah dengan minyak, yakni tiga persepuluh efa untuk lembu jantan itu, dua persepuluh efa untuk domba jantan itu |
BIS | Persembahkanlah juga kurban sajian yang diharuskan, berupa tepung dicampur minyak zaitun: tiga kilogram untuk sapi jantan, dua kilogram untuk domba jantan, |
FAYH | Sapi jantan itu harus dipersembahkan dengan kurban sajian berupa tiga persepuluh efa (10,8 liter) tepung terbaik yang dicampur dengan minyak, sedangkan domba jantan itu dipersembahkan dengan dua persepuluh efa (7,2 liter) tepung terbaik, dan ketujuh ekor anak domba itu masing-masing dipersembahkan dengan sepersepuluh efa (3,6 liter) tepung terbaik.
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan tepung halus yang diramas dengan minyak akan persembahannya makanan, tiga perpuluhan akan seekor anak lembu, dua perpuluhan akan seekor domba jantan, |
KSI | |
DRFT_SB | dan persembahan makanannya tepung halus bercampur minyak tiga perpuluh bagian akan lembu itu dan dua perpuluh bagian akan domba jantan |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kurban santapan jang bersangkutan ialah: pati tepung tiga persepuluh efa jang diaduk dengan minjak beserta dengan lembu djantan itu dan duapersepuluh efa beserta dengan domba djantan itu |
TL_ITL_DRF | dan tepung <04503> halus <05560> yang diramas <01101> dengan minyak <08081> akan persembahannya makanan <04503>, tiga <07969> perpuluhan <06241> akan seekor anak lembu <06499>, dua <08147> perpuluhan <06241> akan seekor domba jantan <0352>, |
AV# | And their meat offering <04503> [shall be of] flour <05560> mingled <01101> (8803) with oil <08081>, three <07969> tenth deals <06241> for a bullock <06499>, [and] two <08147> tenth deals <06241> for a ram <0352>, |
BBE | And their meal offering, the best meal mixed with oil, three tenth parts for an ox, two tenth parts for a male sheep, |
MESSAGE | Prepare a Grain-Offering of six quarts of fine flour mixed with oil for the bull, four quarts for the ram, |
NKJV | `Their grain offering [shall be] fine flour mixed with oil: threetenths [of an ephah] for the bull, twotenths for the ram, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And their meat offering [shall be of] flour mixed with oil, three tenth parts for a bull, [and] two tenth parts for a ram, |
GWV | Along with them bring grain offerings of flour mixed with olive oil. Bring 24 cups for each bull, 16 cups for each ram, |
NET | “‘Their grain offering is to be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths of an ephah for the ram, |
NET | 29:3 “‘Their grain offering is to be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths of an ephah for the ram,
|
BHSSTR | <0352> lyal <06241> Mynrve <08147> yns <06499> rpl <06241> Mynrve <07969> hsls <08081> Nmsb <01101> hlwlb <05560> tlo <04503> Mtxnmw (29:3) |
LXXM | h {<3588> T-NSF} yusia {<2378> N-NSF} autwn {<846> D-GPN} semidaliv {<4585> N-NSF} anapepoihmenh {V-RPPNS} en {<1722> PREP} elaiw {<1637> N-DSN} tria {<5140> A-APN} dekata {<1182> A-APN} tw {<3588> T-DSM} moscw {<3448> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} eni {<1519> A-DSM} kai {<2532> CONJ} duo {<1417> N-NUI} dekata {<1182> A-APN} tw {<3588> T-DSM} kriw {N-DSM} tw {<3588> T-DSM} eni {<1519> A-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |