TB_ITL_DRF | selain <0905> dari korban bakaran <05930> bakaran <05930> pagi <01242> yang <0834> termasuk korban bakaran <05930> yang tetap <08548> haruslah <06213> kamu mengolah <06213> <05930> semuanya <0428> itu. |
TB | selain dari korban bakaran pagi yang termasuk korban bakaran yang tetap haruslah kamu mengolah semuanya itu. |
BIS | Semua kurban itu merupakan tambahan pada kurban bakaran pagi yang biasa. |
FAYH | Kurban persembahan ini merupakan tambahan, selain persembahan yang biasa tiap-tiap hari.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lain dari pada korban bakaran pada pagi hari yang akan korban bakaran selalu, hendaklah kamu menyediakan ini. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah kamu mempersembahkan sekalian ini lain dari pada kurban bakaran pada pagi hari yaitu akan kurban bakaran yang sediakala. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kesemuanja itu hendaklah kamu sediakan tanpa memperhitungkan kurban bakar pagi jang termasuk kurban bakar tetap. |
TL_ITL_DRF | Lain <0905> dari pada korban bakaran <05930> pada pagi <01242> hari yang <0834> akan korban bakaran <05930> selalu <08548>, hendaklah <06213> kamu menyediakan <06213> ini <0428>. |
AV# | Ye shall offer <06213> (8799) these beside the burnt offering <05930> in the morning <01242>, which [is] for a continual <08548> burnt offering <05930>. |
BBE | These are to be offered in addition to the morning burned offering, which is a regular burned offering at all times. |
MESSAGE | "Sacrifice these in addition to the regular morning Whole-Burnt-Offering. |
NKJV | `You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which [is] for a regular burnt offering. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Ye shall offer these besides the burnt offering in the morning, which [is] for a continual burnt offering. |
GWV | Offer these in addition to the morning burnt offering. |
NET | You must offer these in addition to the burnt offering in the morning which is for a continual burnt offering. |
NET | 28:23 You must offer these in addition to the burnt offering in the morning which is for a continual burnt offering.
|
BHSSTR | <0428> hla <0853> ta <06213> wvet <08548> dymth <05930> tlel <0834> rsa <01242> rqbh <05930> tle <0905> dblm (28:23) |
LXXM | plhn {<4133> PREP} thv {<3588> T-GSF} olokautwsewv {N-GSF} thv {<3588> T-GSF} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM} thv {<3588> T-GSF} prwinhv {<4407> A-GSF} o {<3739> R-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} olokautwma {<3646> N-NSN} endelecismou {N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |