copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 26:55
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi tanah itu harus dibagikan dengan membuang undi; menurut nama suku-suku nenek moyang mereka haruslah mereka mendapat milik pusaka;
BIS(26:54)
FAYH"Biarlah para wakil suku-suku yang lebih besar mengambil undi, untuk pembagian tanah yang lebih besar; dan biarlah suku-suku yang lebih kecil mengambil undi untuk pembagian tanah yang lebih kecil."
DRFT_WBTC
TLKendatilah demikian hendaklah tanah itu juga dibahagi-bahagi dengan dibuang undi, seturut segala nama suku bangsa dan kaum hendaklah mereka itu beroleh pusaka.
KSI
DRFT_SBAkan tetapi tanah itu akan dibagi dengan membuang undi maka hendaklah sekaliannya beroleh pusaka menurut nama-nama segala suku nenek moyangnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi negeri itu harus kaubagikan dengan membuang undi dan mereka mendapat milik-pusakanja menurut nama suku nenek-mojang.
TB_ITL_DRFTetapi <0389> tanah <0776> itu harus dibagikan <02505> dengan membuang undi <01486>; menurut nama <08034> suku-suku <04294> nenek moyang <01> mereka haruslah mereka mendapat milik pusaka <05157>;
TL_ITL_DRFKendatilah <0389> demikian hendaklah tanah <0776> itu juga dibahagi-bahagi <02505> dengan dibuang undi <01486>, seturut segala nama <08034> suku <04294> bangsa dan kaum <01> hendaklah mereka itu beroleh pusaka <05157>.
AV#Notwithstanding the land <0776> shall be divided <02505> (8735) by lot <01486>: according to the names <08034> of the tribes <04294> of their fathers <01> they shall inherit <05157> (8799).
BBEBut let the distribution of the land be made by the decision of the Lord: by the names of the tribes of their fathers let their heritage be given them.
MESSAGE"Make sure that the land is assigned by lot.
NKJV"But the land shall be divided by lot; they shall inherit according to the names of the tribes of their fathers.
PHILIPS
RWEBSTRHowever the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
GWVBut the land must be divided by drawing lots. The tribes will receive their land based on the names of their ancestors.
NETThe land must be divided by lot; and they will inherit in accordance with the names of their ancestral tribes.
NET26:55 The land must be divided by lot; and they will inherit in accordance with the names of their ancestral tribes.
BHSSTR<05157> wlxny <01> Mtba <04294> twjm <08034> twmsl <0776> Urah <0853> ta <02505> qlxy <01486> lrwgb <0389> Ka (26:55)
LXXMdia {<1223> PREP} klhrwn {<2819> N-GPM} merisyhsetai {<3307> V-FPI-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} toiv {<3588> T-DPN} onomasin {<3686> N-DPN} kata {<2596> PREP} fulav {<5443> N-APF} patriwn {<3965> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} klhronomhsousin {<2816> V-FAI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran