TB | Ia meniarap dan merebahkan diri sebagai singa jantan, dan sebagai singa betina; siapakah yang berani membangunkannya? Diberkatilah orang yang memberkati engkau, dan terkutuklah orang yang mengutuk engkau!" |
BIS | Bangsa itu seperti singa jantan dan singa betina, yang meniarap dan berbaring. Siapa yang berani membangunkan dia? Semoga orang yang memberkati engkau diberkati, dan orang yang mengutuk engkau dikutuki." |
FAYH | Israel tidur bagaikan seekor singa jantan atau singa betina -- Siapakah yang berani membangunkannya? Diberkatilah kiranya setiap orang yang memberkati engkau, hai Israel, Dan terkutuklah setiap orang yang mengutuk engkau.'"
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka iapun menderumlah serta berbaring selaku singa jantan dan seperti singa betina, siapa gerangan dapat membangunkan dia? Berkatlah kiranya barangsiapa yang memberkati akan dikau, dan kutuklah barangsiapa yang mengutuki akan dikau! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka ia telah mengendap bahkan ia telah berbaring seperti singa jantan dan seperti singa betina siapa gerangan yang akan membangkitkan dia maka diberkatilah segala orang yang memberkati engkau dan kutuki segala orang yang mengutuki engkau!" |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia berdekam, menangkup bagaikan singa djantan dan laksana singa betina, siapa berani membangunkannja? Terberkatilah jang memberkati engkau dan terkutuklah jang mengutuki engkau. |
TB_ITL_DRF | Ia meniarap <03766> dan merebahkan <07901> diri sebagai singa jantan, dan sebagai singa <0738> betina <03833>; siapakah <04310> yang berani membangunkannya <06965>? Diberkatilah <01288> orang yang memberkati <01288> engkau, dan terkutuklah <0779> orang yang mengutuk <0779> engkau!" |
TL_ITL_DRF | Maka iapun menderumlah serta <03766> berbaring <07901> selaku singa <0738> jantan dan seperti singa <03833> betina, siapa <04310> gerangan dapat membangunkan <06965> dia? Berkatlah <01288> kiranya barangsiapa <0779> yang memberkati <01288> akan dikau, dan kutuklah barangsiapa <0779> <0779> yang mengutuki <0779> <0779> akan dikau! |
AV# | He couched <03766> (8804), he lay down <07901> (8804) as a lion <0738>, and as a great lion <03833>: who shall stir him up <06965> (8686)? Blessed <01288> (8803) [is] he that blesseth <01288> (8764) thee, and cursed <0779> (8803) [is] he that curseth <0779> (8802) thee. |
BBE | He took his sleep stretched out like a lion, and like a she-lion: by whom will his rest be broken? May a blessing be on everyone who gives you blessing, and a curse on everyone by whom you are cursed. |
MESSAGE | Israel crouches like a lion and naps, king-of-the-beasts--who dares disturb him? Whoever blesses you is blessed, whoever curses you is cursed. |
NKJV | `He bows down, he lies down as a lion; And as a lion, who shall rouse him?' "Blessed [is] he who blesses you, And cursed [is] he who curses you." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He crouched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall rouse him? Blessed [is] he that blesseth thee, and cursed [is] he that curseth thee. |
GWV | His people lie down and rest like a lion. They are like a lioness. Who dares to disturb them? Those who bless you will be blessed! Those who curse you will be cursed!" |
NET | They crouch and lie down like a lion, and as a lioness,* who can stir him? Blessed is the one who blesses you, and cursed is the one who curses you!’” |
NET | 24:9 They crouch and lie down like a lion,
and as a lioness,1142 tn On the usage of this word see HALOT 517 s.v. לָבִיא. who can stir him?
Blessed is the one who blesses you,
and cursed is the one who curses you!’”
|
BHSSTR | <0779> rwra <0779> Kyrraw <01288> Kwrb <01288> Kykrbm <06965> wnmyqy <04310> ym <03833> ayblkw <0738> yrak <07901> bks <03766> erk (24:9) |
LXXM | katakliyeiv {<2625> V-APPNS} anepausato {<373> V-AMI-3S} wv {<3739> CONJ} lewn {<3023> N-NSM} kai {<2532> CONJ} wv {<3739> CONJ} skumnov {N-NSM} tiv {<5100> I-NSM} anasthsei {<450> V-FAI-3S} auton {<846> D-ASM} oi {<3588> T-NPM} eulogountev {<2127> V-PAPNP} se {<4771> P-AS} euloghntai {<2127> V-RMI-3P} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} katarwmenoi {V-PMPNP} se {<4771> P-AS} kekathrantai {V-RMI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |