TL_ITL_DRF | Maka dibawanya <03947> akan dia sertanya ke datar <07704> penunggu <06839> di atas kemuncak <07218> Pisga <06449>, lalu didirikannyalah <01129> tujuh <07651> buah mezbah <04196> dan dikorbankannya <05927> seekor lembu muda <06499> dan seekor domba jantan <0352> di atas tiap-tiap mezbah <04196> itu. |
TB | Lalu dibawanyalah dia ke Padang Pengintai, ke puncak gunung Pisga; ia mendirikan tujuh mezbah dan mempersembahkan seekor lembu jantan dan seekor domba jantan di atas setiap mezbah itu. |
BIS | Maka Balak membawa Bileam ke padang Zofim, di puncak Gunung Pisga. Di situ pun ia mendirikan tujuh mezbah dan mempersembahkan seekor sapi jantan dan seekor domba jantan di atas masing-masing mezbah itu. |
FAYH | Lalu Raja Balak membawa Bileam ke Padang Pengintai (Padang Zofim) di atas puncak Gunung Pisga. Di situ ia membuat tujuh mezbah dan mempersembahkan seekor sapi jantan muda dan seekor domba jantan di atas setiap mezbah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dibawanya akan dia sertanya ke datar penunggu di atas kemuncak Pisga, lalu didirikannyalah tujuh buah mezbah dan dikorbankannya seekor lembu muda dan seekor domba jantan di atas tiap-tiap mezbah itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dibawanya akan dia ke padang Zofim lalu ke kemuncak gunung Pisga maka diperbuatnyalah tujuh buat tempat kurban serta dipersembahkannya seekor lembu dan seekor domba jantan di atas tiap-tiap tempat kurban itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kemudian dibawanjalah ia keladang para Penindjau, kepuntjak gunung Pisga. Maka ia membangun mesbah tudjuh buah dan mempersembahkan seekor lembu djantan dan seekor domba djantan diatas tiap-tiap mesbah. |
TB_ITL_DRF | Lalu dibawanyalah <03947> dia ke Padang <07704> Pengintai <06839>, ke <0413> puncak <07218> gunung Pisga <06449>; ia mendirikan <01129> tujuh <07651> mezbah <04196> dan mempersembahkan <05927> seekor lembu <06499> jantan <0352> dan seekor domba jantan <0352> di atas setiap mezbah <04196> itu. |
AV# | And he brought <03947> (8799) him into the field <07704> of Zophim <06839> (8677) <06822> (8802), to the top <07218> of Pisgah <06449>, and built <01129> (8799) seven <07651> altars <04196>, and offered <05927> (8686) a bullock <06499> and a ram <0352> on [every] altar <04196>. {Pisgah: or, the hill} |
BBE | So he took him into the country of Zophim, to the top of Pisgah, and there they made seven altars, offering an ox and a male sheep on every altar. |
MESSAGE | So he took him to Watchmen's Meadow at the top of Pisgah. He built seven altars there and offered a bull and a ram on each altar. |
NKJV | So he brought him to the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bull and a ram on [each] altar. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bull and a ram on [every] altar. |
GWV | So he took him to the Field of Zophim on top of Mount Pisgah, where he built seven altars. He offered a bull and a ram on each altar. |
NET | So Balak brought Balaam* to the field of Zophim, to the top of Pisgah,* where* he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. |
NET | 23:14 So Balak brought Balaam1088 tn Heb “he brought him”; the referents (Balak and Balaam) have been specified in the translation for clarity. to the field of Zophim, to the top of Pisgah,1089 tn Some scholars do not translate this word as “Pisgah,” but rather as a “lookout post” or an “elevated place.” where1090 tn Heb “and he built.” he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
|
BHSSTR | <04196> xbzmb <0352> lyaw <06499> rp <05927> leyw <04196> txbzm <07651> hebs <01129> Nbyw <06449> hgoph <07218> sar <0413> la <06839> Mypu <07704> hdv <03947> whxqyw (23:14) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} parelaben {<3880> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} eiv {<1519> PREP} agrou {<68> N-GSM} skopian {N-ASF} epi {<1909> PREP} korufhn {N-ASF} lelaxeumenou {V-RMPGS} kai {<2532> CONJ} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} ekei {<1563> ADV} epta {<2033> N-NUI} bwmouv {<1041> N-APM} kai {<2532> CONJ} anebibasen {<307> V-AAI-3S} moscon {<3448> N-ASM} kai {<2532> CONJ} krion {N-ASM} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} bwmon {<1041> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |