copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 21:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBItulah sebabnya penyair-penyair berkata: "Datanglah ke Hesybon, baiklah dibangun dan baiklah diperkuat kota kediaman Sihon itu!
BISItulah sebabnya pujangga bersyair begini, "Datanglah ke Hesybon, ke kota Raja Sihon. Kami ingin melihat kota ini dibangun dan dipugar kembali.
FAYHMengenai Raja Sihon, para pujangga zaman dulu pernah mengatakan dalam syair mereka demikian: Datanglah ke Hesybon, Ibu kota Raja Sihon,
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu kata pengarang syair: Marilah ke Hezbon, bahwa teguh dan kukuh adanya negeri Sihon.
KSI
DRFT_SBMaka sebab itu kata orang yang memakai tempat: "Marilah kamu ke Hezbon biarlah negri Sihon itu dibangunkan dan dipertetapkan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka itu para penjair berkata: Datanglah ke Hesjbon, kota Sihon itu dibangun dan diperkokoh.
TB_ITL_DRFItulah <05921> sebabnya <03651> penyair-penyair <04911> berkata <0559>: "Datanglah <0935> ke Hesybon <02809>, baiklah dibangun <01129> dan baiklah diperkuat <03559> kota <05892> kediaman Sihon <05511> itu!
TL_ITL_DRFMaka sebab <03651> itu kata <0559> pengarang <04911> syair: Marilah ke <0935> Hezbon <02809>, bahwa teguh dan kukuh <03559> <01129> adanya negeri <05892> Sihon <05511>.
AV#Wherefore they that speak in proverbs <04911> (8802) say <0559> (8799), Come <0935> (8798) into Heshbon <02809>, let the city <05892> of Sihon <05511> be built <01129> (8735) and prepared <03559> (8709):
BBESo the makers of wise sayings say, Come to Heshbon, building up the town of Sihon and making it strong:
MESSAGEThat is why the folk singers sing, Come to Heshbon to rebuild the city, restore Sihon's town.
NKJVTherefore those who speak in proverbs say: "Come to Heshbon, let it be built; Let the city of Sihon be repaired.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared:
GWVThis is why the poets say: "Come to Heshbon! Rebuild it! Restore Sihon's city!
NETThat is why those who speak in proverbs* say, “Come to Heshbon, let it be built. Let the city of Sihon be established!*
NET21:27 That is why those who speak in proverbs987 say,

“Come to Heshbon, let it be built.

Let the city of Sihon be established!988

BHSSTR<05511> Nwxyo <05892> rye <03559> Nnwktw <01129> hnbt <02809> Nwbsx <0935> wab <04911> Mylsmh <0559> wrmay <03651> Nk <05921> le (21:27)
LXXMdia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} erousin {V-FAI-3P} oi {<3588> T-NPM} ainigmatistai {N-NPM} elyete {<2064> V-AAD-2P} eiv {<1519> PREP} esebwn {N-PRI} ina {<2443> CONJ} oikodomhyh {<3618> V-APS-3S} kai {<2532> CONJ} kataskeuasyh {<2680> V-APS-3S} poliv {<4172> N-NSF} shwn {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran