TB_ITL_DRF | Pada suatu kali, ketika tidak <03808> ada <01961> air <04325> bagi umat <05712> itu, berkumpullah <06950> mereka mengerumuni <05921> Musa <04872> dan Harun <0175>, |
TB | Pada suatu kali, ketika tidak ada air bagi umat itu, berkumpullah mereka mengerumuni Musa dan Harun, |
BIS | Pada suatu waktu di tempat perkemahan mereka tidak ada air. Maka datanglah orang-orang itu mengerumuni Musa dan Harun |
FAYH | Di tempat itu tidak ada air minum, maka orang-orang mulai memberontak lagi terhadap Musa dan Harun. Mereka pun berkumpul,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka di sana tiadalah air bagi orang banyak itu, sebab itu berhimpunlah mereka itu kepada Musa dan Harun, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka di tempat itu tiadalah air bagi perhimpunan itu maka berkumpullah sekaliannya hendak melawan Musa dan Harun. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sekali peristiwa tidak ada air bagi himpunan. Mereka lalu bergerombol lawan Musa dan Harun. |
TL_ITL_DRF | Maka <01961> di sana tiadalah <03808> air <04325> bagi <05712> orang banyak <05712> itu, sebab <05921> itu berhimpunlah <06950> mereka itu kepada <05921> Musa <04872> dan Harun <0175>, |
AV# | And there was no water <04325> for the congregation <05712>: and they gathered <06950> (8735) themselves together against Moses <04872> and against Aaron <0175>. |
BBE | And there was no water for the people: and they came together against Moses and against Aaron. |
MESSAGE | There was no water there for the community, so they ganged up on Moses and Aaron. |
NKJV | Now there was no water for the congregation; so they gathered together against Moses and Aaron. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. |
GWV | Since the community was without water, they came together to confront Moses and Aaron. |
NET | And there was no water for the community, and so they gathered themselves together against Moses and Aaron. |
NET | 20:2 And there was no water for the community, and so they gathered themselves together against Moses and Aaron.
|
BHSSTR | <0175> Nrha <05921> lew <04872> hsm <05921> le <06950> wlhqyw <05712> hdel <04325> Mym <01961> hyh <03808> alw (20:2) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} udwr {<5204> N-NSN} th {<3588> T-DSF} sunagwgh {<4864> N-DSF} kai {<2532> CONJ} hyroisyhsan {V-API-3P} epi {<1909> PREP} mwushn {N-ASM} kai {<2532> CONJ} aarwn {<2> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |