copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 19:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSegala <03605> yang <0834> diraba <05060> orang yang najis <02931> itu menjadi najis <02930> dan orang <05315> yang kena <05060> kepadanya <0> menjadi najis <02930> juga sampai <05704> matahari terbenam <06153>."
TBSegala yang diraba orang yang najis itu menjadi najis dan orang yang kena kepadanya menjadi najis juga sampai matahari terbenam."
BISBarang yang disentuh oleh orang yang najis itu menjadi najis, dan orang lain yang menyentuhnya menjadi najis juga sampai matahari terbenam.
FAYHApa pun yang dijamah orang yang najis itu, benda maupun orang, akan najis sampai matahari terbenam."
DRFT_WBTC
TLDan barang apapun baik yang dijamah oleh orang najis itu, ia itu najislah adanya, dan barangsiapa yang menjamah akan dia, iapun najislah sampai masuk matahari.
KSI
DRFT_SBDan barang apa yang disentuh oleh orang najis maka itupun najis adanya dan barangsiapa yang telah menyentuh akan dia itupun najis juga sehingga masuk matahari."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEApa sadja jang disentuh oleh orang nadjis mendjadi nadjis djuga dan barang siapa menjentuhnja mendjadi nadjis hingga petang.
TL_ITL_DRFDan barang apapun <03605> baik yang <0834> dijamah <05060> oleh orang najis <02931> itu, ia itu najislah <02930> adanya, dan barangsiapa <05315> yang menjamah <05060> akan dia, iapun najislah <02930> sampai <05704> masuk matahari <06153>.
AV#And whatsoever the unclean <02931> [person] toucheth <05060> (8799) shall be unclean <02930> (8799); and the soul <05315> that toucheth <05060> (8802) [it] shall be unclean <02930> (8799) until even <06153>.
BBEAnything touched by the unclean person will be unclean; and any person touching it will be unclean till evening.
MESSAGE"Anything the ritually unclean man touches becomes unclean, and the person who touches what he touched is unclean until evening."
NKJV`Whatever the unclean [person] touches shall be unclean; and the person who touches [it] shall be unclean until evening.'"
PHILIPS
RWEBSTRAnd whatever the unclean [person] toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth [it] shall be unclean until the evening.
GWVAnything that an unclean person touches becomes unclean, and the person who touches it will be unclean until evening."
NETAnd whatever the unclean person touches will be unclean, and the person who touches it will be unclean until evening.’”
NET19:22 And whatever the unclean person touches will be unclean, and the person who touches it will be unclean until evening.’”

The Israelites Complain Again

BHSSTRP <06153> breh <05704> de <02930> amjt <05060> tegnh <05315> spnhw <02930> amjy <02931> amjh <0> wb <05060> egy <0834> rsa <03605> lkw (19:22)
LXXMkai {<2532> CONJ} pantov {<3956> A-GSN} ou {<3739> R-GSN} ean {<1437> CONJ} aqhtai {<680> V-AMS-3S} autou {<846> D-GSN} o {<3588> T-NSM} akayartov {<169> A-NSM} akayarton {<169> A-ASN} estai {<1510> V-FMI-3S} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} h {<3588> T-NSF} aptomenh {<680> V-PMPNS} akayartov {<169> A-NSM} estai {<1510> V-FMI-3S} ewv {<2193> PREP} esperav {<2073> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran