copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 18:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFHulu <01061> hasil dari segala <03605> yang <0834> tumbuh di tanahnya <0776> yang <0834> dipersembahkan <0935> mereka kepada TUHAN <03068> adalah juga bagianmu <01961>; setiap <03605> orang yang tahir <02889> dari seisi rumahmu <01004> boleh memakannya <0398>.
TBHulu hasil dari segala yang tumbuh di tanahnya yang dipersembahkan mereka kepada TUHAN adalah juga bagianmu; setiap orang yang tahir dari seisi rumahmu boleh memakannya.
BISSemua itu adalah untukmu. Setiap anggota keluargamu yang tidak najis boleh memakannya.
FAYHdan setiap macam hasil tanah yang terbaik. Keluargamu boleh memakan semua itu, kecuali mereka yang pada saat itu dalam keadaan tidak suci menurut syarat-syarat upacara itu.
DRFT_WBTC
TLSegala buah bungaran dari pada segala hasil tanahnya, yang patut dipersembahkannya kepada Tuhan, ia itu menjadi kamu punya; barangsiapa yang suci dalam rumahmu itu boleh makan dia.
KSI
DRFT_SBMaka segala buah-buah yang mula-mula masak dari pada segala hasil tanahnya yang dipersembahkannya kepada Allah yaitulah bagianmu barangsiapa yang suci dalam rumahmu boleh makan dari padanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBungaran dari segala sesuatu dinegeri mereka jang mereka sampaikan kepada Jahwe mendjadi bagianmu; setiap orang dari keluargamu jang tahir boleh memakannja.
TL_ITL_DRFSegala buah bungaran <01061> dari pada segala <03605> hasil tanahnya <0776>, yang <0834> patut dipersembahkannya <0935> kepada Tuhan <03068>, ia itu menjadi <01961> kamu punya <0>; barangsiapa <03605> yang suci <02889> dalam rumahmu <01004> itu boleh makan <0398> dia.
AV#[And] whatsoever is first ripe <01061> in the land <0776>, which they shall bring <0935> (8686) unto the LORD <03068>, shall be thine; every one that is clean <02889> in thine house <01004> shall eat <0398> (8799) [of] it.
BBEThe earliest produce from their land which they take to the Lord is to be yours; everyone in your house who is clean may have it for his food.
MESSAGEall the firstfruits they offer to GOD are yours. Anyone in your household who is ritually clean may eat it.
NKJV"Whatever first ripe fruit is in their land, which they bring to the LORD, shall be yours. Everyone who is clean in your house may eat it.
PHILIPS
RWEBSTR[And] whatever is first ripe in the land, which they shall bring to the LORD, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat [of] it.
GWVThe first of all produce harvested in their land that they bring to the LORD is yours. Anyone in your household who is clean may eat it.
NETAnd whatever first ripe fruit in their land they bring to the Lord will be yours; everyone who is ceremonially clean in your household may eat of it.
NET18:13 And whatever first ripe fruit in their land they bring to the Lord will be yours; everyone who is ceremonially clean in your household may eat of it.

BHSSTR<0398> wnlkay <01004> Ktybb <02889> rwhj <03605> lk <01961> hyhy <0> Kl <03068> hwhyl <0935> wayby <0834> rsa <0776> Murab <0834> rsa <03605> lk <01061> yrwkb (18:13)
LXXMta {<3588> T-NPN} prwtogenhmata {N-NPN} panta {<3956> A-NPN} osa {<3745> A-NPN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} osa {<3745> A-APN} an {<302> PRT} enegkwsin {<5342> V-AAS-3P} kuriw {<2962> N-DSM} soi {<4771> P-DS} estai {<1510> V-FMI-3S} pav {<3956> A-NSM} kayarov {<2513> A-NSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} oikw {<3624> N-DSM} sou {<4771> P-GS} edetai {<2068> V-FMI-3S} auta {<846> D-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran