copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 17:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFDan orang <0376> yang <0834> Kupilih <0977>, tongkat <04294> orang itulah akan bertunas <06524>; demikianlah Aku hendak meredakan <07918> sungut-sungut <03885> <03478> <01121> <08519> yang <0834> diucapkan mereka <01992> kepada kamu <0853>, sehingga tidak usah Kudengar lagi <08519>."
TBDan orang yang Kupilih, tongkat orang itulah akan bertunas; demikianlah Aku hendak meredakan sungut-sungut yang diucapkan mereka kepada kamu, sehingga tidak usah Kudengar lagi."
BISTongkat orang yang Kupilih akan bertunas. Dengan cara itu Aku akan menghentikan keluhan orang-orang yang terus-menerus mengomel terhadap kamu."
FAYHAku akan menggunakan tongkat-tongkat itu untuk menunjukkan orang yang Kupilih: karena pada tongkatnya akan tumbuh tunas. Maka segala sungut-sungut dan keluhan terhadapmu akan berhenti."
DRFT_WBTC
TLMaka akan jadi kelak, bahwa tongkat orang yang Kupilih itu akan berbunga, supaya dengan demikian Aku mendiamkan segala sungutan bani Israel karena sebab Aku, yang disungut-sungutkannya akan kamu.
KSI
DRFT_SBMaka akan jadi kelak bahwa barangsiapa yang Aku pilih maka tongkatnyalah akan berbunga maka Aku akan memutuskan segala sungutan bani Israel yang bersungut melawan engkau itu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(17-20) Dan tongkat orang jang Kupilih akan bersemi. Dengan demikian Aku akan mengusaki sungut-sungut-leter, jang membuat bani Israil bersungut-sungut terhadap kamu.
TL_ITL_DRFMaka akan jadi <01961> kelak, bahwa tongkat <04294> orang <0376> yang <0834> Kupilih <0977> itu akan berbunga <06524>, supaya dengan demikian Aku mendiamkan <07918> segala sungutan <08519> bani <01121> Israel <03478> karena <05921> sebab <08519> Aku, yang <0834> disungut-sungutkannya <03885> <01992> akan kamu.
AV#And it shall come to pass, [that] the man's <0376> rod <04294>, whom I shall choose <0977> (8799), shall blossom <06524> (8799): and I will make to cease <07918> (8689) from me the murmurings <08519> of the children <01121> of Israel <03478>, whereby they murmur <03885> (8688) against you.
BBEAnd the rod of that man who is marked out by me for myself will have buds on it; so I will put a stop to the outcries which the children of Israel make to me against you.
MESSAGEWhat will happen next is this: The staff of the man I choose will sprout. I'm going to put a stop to this endless grumbling by the People of Israel against you."
NKJV"And it shall be [that] the rod of the man whom I choose will blossom; thus I will rid Myself of the complaints of the children of Israel, which they make against you."
PHILIPS
RWEBSTRAnd it shall come to pass, [that] the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, by which they murmur against you.
GWVThe staff from the man I choose will begin to grow. In this way I will silence the frequent complaints the Israelites make against you and Aaron."
NETAnd the staff of the man whom I choose will blossom; so I will rid myself of the complaints of the Israelites, which they murmur against you.”
NET17:5 And the staff of the man whom I choose will blossom; so I will rid myself of the complaints of the Israelites, which they murmur against you.”

BHSSTR<05921> Mkyle <03885> Mnylm <01992> Mh <0834> rsa <03478> larvy <01121> ynb <08519> twnlt <0853> ta <05921> ylem <07918> ytkshw <06524> xrpy <04294> whjm <0> wb <0977> rxba <0834> rsa <0376> syah <01961> hyhw <17:20> (17:5)
LXXM(17:20) kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} on {<3739> R-ASM} ean {<1437> CONJ} eklexwmai {V-AMS-1S} auton {<846> D-ASM} h {<3588> T-NSF} rabdov {N-NSF} autou {<846> D-GSM} ekblasthsei {V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} perielw {<4014> V-FAI-1S} ap {<575> PREP} emou {<1473> P-GS} ton {<3588> T-ASM} goggusmon {<1112> N-ASM} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} a {<3739> R-APN} autoi {<846> D-NPM} gogguzousin {<1111> V-PAI-3P} ef {<1909> PREP} umin {<4771> P-DP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran