copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 16:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSegera sesudah Musa selesai berbicara, tanah di bawah kaki mereka terbelah,
TBBaru saja ia selesai mengucapkan segala perkataan itu, maka terbelahlah tanah yang di bawah mereka,
FAYHBaru saja Musa selesai mengucapkan kata-kata itu, tanah di bawah mereka merekah dengan tiba-tiba,
DRFT_WBTC
TLMaka sesungguhnya setelah sudah dikatakannya segala perkataan ini, maka terbelahlah bumi yang di bawah mereka itu;
KSI
DRFT_SBMaka jadilah setelah sudah dikatakannya segala perkataan ini maka terbelahlah bumi yang di bawah orang-orang itu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBaru sadja selesai ia mengutjap segala perkataan itu, melekanglah tanah dibawah mereka.
TB_ITL_DRFBaru <01961> saja ia selesai <03615> mengucapkan <01696> segala <03605> perkataan <01697> itu, maka terbelahlah <01234> tanah <0127> yang <0834> di bawah <08478> mereka,
TL_ITL_DRFMaka sesungguhnya <01961> setelah <03615> sudah dikatakannya <01696> segala <03605> perkataan <01697> ini <0428>, maka terbelahlah <01234> bumi <0127> yang <0834> di bawah <08478> mereka itu;
AV#And it came to pass, as he had made an end <03615> (8763) of speaking <01696> (8763) all these words <01697>, that the ground <0127> clave asunder <01234> (8735) that [was] under them:
BBEAnd while these words were on his lips, the earth under them was parted in two;
MESSAGEThe words were hardly out of his mouth when the Earth split open.
NKJVNow it came to pass, as he finished speaking all these words, that the ground split apart under them,
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass, as he had finished speaking all these words, that the ground opened up that [was] under them:
GWVAs soon as he had finished saying all this, the ground under them split,
NETWhen he had finished* speaking* all these words, the ground that was under them split open,
NET16:31 When he had finished792 speaking793 all these words, the ground that was under them split open,
BHSSTR<08478> Mhytxt <0834> rsa <0127> hmdah <01234> eqbtw <0428> hlah <01697> Myrbdh <03605> lk <0853> ta <01696> rbdl <03615> wtlkk <01961> yhyw (16:31)
LXXMwv {<3739> CONJ} de {<1161> PRT} epausato {<3973> V-AMI-3S} lalwn {<2980> V-PAPNS} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} logouv {<3056> N-APM} toutouv {<3778> D-APM} erragh {<4486> V-API-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} upokatw {<5270> PREP} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran