copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 16:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLKatakanlah ini kepada perhimpunan itu: Undurlah kamu dari keliling tempat kedudukan Korah, Datan dam Abiram.
TB"Katakanlah kepada umat itu: Pergilah dari sekeliling tempat kediaman Korah, Datan dan Abiram."
BIS"Suruhlah orang-orang menyingkir dari kemah-kemah Korah, Datan dan Abiram."
FAYH(16-23)
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SB"Katakanlah kepada perhimpunan itu demikian: Undurlah kamu dari pada tempat kedudukan Korah dan Datan dan Abiram."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBerbitjaralah kepada himpunan itu begini: Mundurlah dari sekeliling kediaman Korah, Datan dan Abiram.
TB_ITL_DRF"Katakanlah <01696> kepada <0413> umat <05712> itu: Pergilah <05927> dari sekeliling <05439> tempat kediaman <04908> Korah <07141>, Datan <01885> dan Abiram <048>."
TL_ITL_DRFKatakanlah <01696> ini kepada <0413> perhimpunan <05712> itu: Undurlah <05927> kamu dari keliling <05439> tempat kedudukan <04908> Korah <07141>, Datan <01885> dam Abiram <048>.
AV#Speak <01696> (8761) unto the congregation <05712>, saying <0559> (8800), Get you up <05927> (8734) from about <05439> the tabernacle <04908> of Korah <07141>, Dathan <01885>, and Abiram <048>.
BBESay to the people, Come away from the tent of Korah Dathan, and Abiram.
MESSAGE"Speak to the community. Tell them, Back off from the tents of Korah, Dathan, and Abiram."
NKJV"Speak to the congregation, saying, `Get away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram.'"
PHILIPS
RWEBSTRSpeak to the congregation, saying, Withdraw yourselves from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
GWV"Tell the community: Move away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram."
NET“Tell the community: ‘Get away* from around the homes of Korah, Dathan, and Abiram.’”
NET16:24 “Tell the community: ‘Get away778 from around the homes of Korah, Dathan, and Abiram.’”
BHSSTR<048> Mrybaw <01885> Ntd <07141> xrq <04908> Nksml <05439> bybom <05927> wleh <0559> rmal <05712> hdeh <0413> la <01696> rbd (16:24)
LXXMlalhson {<2980> V-AAD-2S} th {<3588> T-DSF} sunagwgh {<4864> N-DSF} legwn {<3004> V-PAPNS} anacwrhsate {<402> V-AAD-2P} kuklw {N-DSM} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} sunagwghv {<4864> N-GSF} kore {<2879> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran