copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 15:38
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFKatakanlah <01696> olehmu kepada <0413> segala bani <01121> Israel <03478> ini <0559>: Hendaklah diperbuatkannya <06213> akan dirinya rambu-rambu <06734> pada punca <03671> pakaiannya <0899>, turun-temurun <01755>, dan hendaklah ditambatkannya <05414> rambu-rambu <06734> itu pada punca <03671> itu dengan benang <06616> yang biru <08504> laut warnanya.
TB"Berbicaralah kepada orang Israel dan katakanlah kepada mereka, bahwa mereka harus membuat jumbai-jumbai pada punca baju mereka, turun-temurun, dan dalam jumbai-jumbai punca itu haruslah dibubuh benang ungu kebiru-biruan.
BISmengatakan kepada bangsa Israel, "Buatlah rumbai-rumbai pada ujung-ujung pakaianmu dan ikatkan tali biru pada setiap rumbai. Itu harus kamu lakukan turun-temurun.
FAYH(15-37)
DRFT_WBTC
TLKatakanlah olehmu kepada segala bani Israel ini: Hendaklah diperbuatkannya akan dirinya rambu-rambu pada punca pakaiannya, turun-temurun, dan hendaklah ditambatkannya rambu-rambu itu pada punca itu dengan benang yang biru laut warnanya.
KSI
DRFT_SB"Katakanlah kepada segala bani Israel suruh buat bagi dirinya rambu-rambu pada tepi pakaiannya turun-temurun dan suruh bubuh pada rambu-rambu pada segala tepi pakaian itu sehelai tali biru.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBerbitjaralah dengan bani Israil dan hendaklah kaukatakan kepada mereka, agar mereka membuat bagi dirinja djumbai-djumbai pada puntja-puntja pakaiannja, turun-temurun, dan memberi djumbai-djumbai puntja itu berutas merah-ungu.
TB_ITL_DRF"Berbicaralah <01696> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> dan katakanlah <0559> kepada <0413> mereka, bahwa mereka harus membuat <06213> jumbai-jumbai <06734> pada punca <03671> baju <0899> mereka, turun-temurun <01755>, dan dalam jumbai-jumbai <06734> punca <03671> itu haruslah dibubuh <06616> benang ungu kebiru-biruan <08504>.
AV#Speak <01696> (8761) unto the children <01121> of Israel <03478>, and bid <0559> (8804) them that they make <06213> (8804) them fringes <06734> in the borders <03671> of their garments <0899> throughout their generations <01755>, and that they put <05414> (8804) upon the fringe <06734> of the borders <03671> a ribband <06616> of blue <08504>:
BBESay to the children of Israel that through all their generations they are to put on the edges of their robes an ornament of twisted threads, and in every ornament a blue cord;
MESSAGE"Speak to the People of Israel. Tell them that from now on they are to make tassels on the corners of their garments and to mark each corner tassel with a blue thread.
NKJV"Speak to the children of Israel: Tell them to make tassels on the corners of their garments throughout their generations, and to put a blue thread in the tassels of the corners.
PHILIPS
RWEBSTRSpeak to the children of Israel, and bid them that they make them fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a cord of blue:
GWV"Speak to the Israelites and tell them: For generations to come they must wear tassels on the corners of their clothes with violet threads in each tassel.
NET“Speak to the Israelites and tell them to make* tassels* for themselves on the corners of their garments throughout their generations, and put a blue thread* on the tassel of the corners.
NET15:38 “Speak to the Israelites and tell them to make744 tassels745 for themselves on the corners of their garments throughout their generations, and put a blue thread746 on the tassel of the corners.
BHSSTR<08504> tlkt <06616> lytp <03671> Pnkh <06734> tuyu <05921> le <05414> wntnw <01755> Mtrdl <0899> Mhydgb <03671> ypnk <05921> le <06734> tuyu <0> Mhl <06213> wvew <0413> Mhla <0559> trmaw <03478> larvy <01121> ynb <0413> la <01696> rbd (15:38)
LXXMlalhson {<2980> V-AAD-2S} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ereiv {V-FAI-2S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} kai {<2532> CONJ} poihsatwsan {<4160> V-AAD-3P} eautoiv {<1438> D-DPM} kraspeda {<2899> N-APN} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} pterugia {<4419> N-APN} twn {<3588> T-GPN} imatiwn {<2440> N-GPN} autwn {<846> D-GPM} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} geneav {<1074> N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} epiyhsete {<2007> V-FAI-2P} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} kraspeda {<2899> N-APN} twn {<3588> T-GPN} pterugiwn {<4419> N-GPN} klwsma {N-ASN} uakinyinon {<5191> A-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran