copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 10:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFapabila kamu meniup <08628> tanda semboyan <08643> kedua kalinya <08145>, maka haruslah berangkat <05265> laskar-laskar <04264> yang berkemah <02583> di sebelah selatan <08486>. Jadi tanda semboyan <08643> harus ditiup <08628> untuk menyuruh mereka berangkat <04550>;
TBapabila kamu meniup tanda semboyan kedua kalinya, maka haruslah berangkat laskar-laskar yang berkemah di sebelah selatan. Jadi tanda semboyan harus ditiup untuk menyuruh mereka berangkat;
BISKalau ditiup pendek-pendek untuk kedua kalinya, maka suku-suku di sebelah selatan harus berangkat. Jadi bunyi yang pendek-pendek berarti umat harus berangkat,
FAYH(10-5)
DRFT_WBTC
TLMaka apabila ditiup olehmu seru-seru pada kedua kalinya, hendakalah berangkat tentara yang duduk pada sebelah selatan, setiap-tiap kali dibunyikan seru-seru hendaklah tentara itu berangkat.
KSI
DRFT_SBDan apabila kamu meniup semboyan kedua kalinya hendaklah segala tentara yang duduk pada sebelah selatan itu berjalan maka hendaklah orang itu meniup semboyan tatkala ia berjalan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEApabila kamu meniup pertanda untuk kedua kalinja, perkemahan-perkemahan jang berkemah disebelah selatan harus berangkat. Suatu pertanda harus ditiup untuk memberangkatkannja."
TL_ITL_DRFMaka apabila ditiup <08628> olehmu seru-seru <08643> pada kedua kalinya <08145>, hendakalah <02583> berangkat <05265> tentara <04264> yang duduk <02583> pada sebelah selatan <08486>, setiap-tiap kali dibunyikan seru-seru <08628> <08643> hendaklah tentara itu berangkat <04550>.
AV#When ye blow <08628> (8804) an alarm <08643> the second time <08145>, then the camps <04264> that lie <02583> (8802) on the south side <08486> shall take their journey <05265> (8804): they shall blow <08628> (8799) an alarm <08643> for their journeys <04550>.
BBEAt the sound of a second loud note, the tents on the south side are to go forward: the loud note will be the sign to go forward.
MESSAGEAt the second blast the camps on the south set out. The long blasts are the signals to march.
NKJV"When you sound the advance the second time, then the camps that lie on the south side shall begin their journey; they shall sound the call for them to begin their journeys.
PHILIPS
RWEBSTRWhen ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
GWVWhen the trumpets sound a second fanfare, the tribes that are camped on the south will break camp. The fanfare is the signal to break camp.
NETAnd when you blow an alarm the second time, then the camps that are located on the south side must begin to travel.* An alarm must be sounded* for their journeys.
NET10:6 And when you blow an alarm the second time, then the camps that are located on the south side must begin to travel.437 An alarm must be sounded438 for their journeys.
BHSSTR<04550> Mhyeoml <08628> weqty <08643> hewrt <08486> hnmyt <02583> Mynxh <04264> twnxmh <05265> weonw <08145> tyns <08643> hewrt <08628> Mteqtw (10:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} salpieite {<4537> V-PAS-2P} shmasian {N-ASF} deuteran {<1208> A-ASF} kai {<2532> CONJ} exarousin {<1808> V-FAI-3P} ai {<3588> T-NPF} parembolai {N-NPF} ai {<3588> T-NPF} paremballousai {V-PAPNP} liba {<3047> N-ASM} kai {<2532> CONJ} salpieite {<4537> V-PAS-2P} shmasian {N-ASF} trithn {<5154> A-ASF} kai {<2532> CONJ} exarousin {<1808> V-FAI-3P} ai {<3588> T-NPF} parembolai {N-NPF} ai {<3588> T-NPF} paremballousai {V-PAPNP} para {<3844> PREP} yalassan {<2281> N-ASF} kai {<2532> CONJ} salpieite {<4537> V-PAS-2P} shmasian {N-ASF} tetarthn {<5067> A-ASF} kai {<2532> CONJ} exarousin {<1808> V-FAI-3P} ai {<3588> T-NPF} parembolai {N-NPF} ai {<3588> T-NPF} paremballousai {V-PAPNP} prov {<4314> PREP} borran {N-ASM} shmasia {N-DSF} salpiousin {<4537> V-FAI-3P} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} exarsei {N-DSF} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran