copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 10:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLTetapi apabila ditiup olehmu seru-seru, maka segala tentara akan berangkat yang duduk pada sebelah timur.
TBApabila kamu meniup tanda semboyan, maka haruslah berangkat laskar-laskar yang berkemah di sebelah timur;
BISKalau trompet ditiup pendek-pendek, itu tandanya suku-suku yang berkemah di sebelah timur harus berangkat.
FAYH"Perlu ada tanda bunyi yang berlainan untuk membeda-bedakan isyarat panggilan berkumpul, isyarat membongkar kemah, dan isyarat untuk berangkat. Apabila isyarat pertama untuk berangkat dibunyikan, maka pasukan suku-suku yang berkemah di sebelah timur Kemah Pertemuan harus berangkat terlebih dahulu, dan apabila isyarat kedua dibunyikan, maka pasukan suku-suku di sebelah selatan Kemah Pertemuan harus berangkat.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBDan apabila kamu meniup dengan semboyan (seru-seru) hendaklah segala tentara yang duduk pada sebelah timur itu berangkat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEApabila kamu meniup(nja) sebagai pertanda, lalu perkemahan-perkemahan jang berkemah disebelah timur harus berangkat.
TB_ITL_DRFApabila kamu meniup <08628> tanda semboyan <08643>, maka haruslah berangkat <05265> laskar-laskar <04264> yang berkemah <02583> di sebelah timur <06924>;
TL_ITL_DRFTetapi apabila ditiup olehmu <08628> seru-seru <08643>, maka segala tentara <04264> akan berangkat <05265> yang duduk <02583> pada sebelah timur <06924>.
AV#When ye blow <08628> (8804) an alarm <08643>, then the camps <04264> that lie <02583> (8802) on the east parts <06924> shall go forward <05265> (8804).
BBEWhen a loud note is sounded, the tents placed on the east side are to go forward.
MESSAGEWhen it gives a long blast, that's the signal to march. At the first blast the tribes who were camped on the east set out.
NKJV"When you sound the advance, the camps that lie on the east side shall then begin their journey.
PHILIPS
RWEBSTRWhen ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
GWVWhen they hear the trumpet fanfare, the tribes that are camped on the east side will break camp first.
NETWhen you blow an alarm,* then the camps that are located* on the east side must begin to travel.*
NET10:5 When you blow an alarm,434 then the camps that are located435 on the east side must begin to travel.436
BHSSTR<06924> hmdq <02583> Mynxh <04264> twnxmh <05265> weonw <08643> hewrt <08628> Mteqtw (10:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} salpieite {<4537> V-PAS-2P} shmasian {N-ASF} kai {<2532> CONJ} exarousin {<1808> V-FAI-3P} ai {<3588> T-NPF} parembolai {N-NPF} ai {<3588> T-NPF} paremballousai {V-PAPNP} anatolav {<395> N-APF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran