copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 10:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKemudian berangkatlah laskar yang di bawah panji-panji bani Efraim menurut pasukan mereka;
BISKemudian menyusul laskar yang bernaung di bawah panji kesatuan suku Efraim, pasukan demi pasukan: Elisama anak Amihud memimpin barisan suku Efraim,
FAYHRombongan berikutnya adalah pasukan suku Efraim dengan benderanya di bawah pimpinan Elisama putra Amihud;
DRFT_WBTC
TLLalu berjalanlah panji tentara bani Efrayim serta dengan balanya, dan penghulu tentara itu Elisama bin Amihud.
KSI
DRFT_SBMaka bendera tempat kemah bani Efraim itupun berjalanlah sekadar segala tentaranya dan yang memerintahkan tentaranya itu Elisama bin Amihud.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu berangkatlah ketumbukan perkemahan bani Efraim menurut bala-balanja. Balatentaranja dikepalai Elisjama' bin 'Amihud.
TB_ITL_DRFKemudian berangkatlah <05265> laskar <04264> yang di bawah panji-panji <01714> bani <01121> Efraim <0669> menurut pasukan <06635> mereka;
TL_ITL_DRFLalu berjalanlah <05265> panji <01714> tentara <04264> bani <01121> Efrayim <0669> serta dengan balanya <06635>, dan penghulu tentara <06635> <06635> itu Elisama <0476> bin <01121> Amihud <05989>.
AV#And the standard <01714> of the camp <04264> of the children <01121> of Ephraim <0669> set forward <05265> (8804) according to their armies <06635>: and over his host <06635> [was] Elishama <0476> the son <01121> of Ammihud <05989>.
BBEThen the flag of the children of Ephraim went forward with their armies: and at the head of his army was Elishama, the son of Ammihud.
MESSAGEThe flag of the tribe of Ephraim moved out next, commanded by Elishama son of Ammihud.
NKJVAnd the standard of the camp of the children of Ephraim set out according to their armies; over their army [was] Elishama the son of Ammihud.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the standard of the camp of the children of Ephraim moved forward according to their armies: and over his host [was] Elishama the son of Ammihud.
GWVWith their flag in front, the armies led by Ephraim's descendants broke camp next. Elisha, son of Ammihud, was in command.
NETAnd the standard of the camp of the Ephraimites set out according to their companies; over his company was Elishama son of Ammihud.
NET10:22 And the standard of the camp of the Ephraimites set out according to their companies; over his company was Elishama son of Ammihud.
BHSSTR<05989> dwhyme <01121> Nb <0476> emsyla <06635> wabu <05921> lew <06635> Mtabul <0669> Myrpa <01121> ynb <04264> hnxm <01714> lgd <05265> eonw (10:22)
LXXMkai {<2532> CONJ} exarousin {<1808> V-FAI-3P} tagma {<5001> N-ASN} parembolhv {N-GSF} efraim {<2187> N-PRI} sun {<4862> PREP} dunamei {<1411> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} autwn {<846> D-GPM} elisama {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} emioud {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran