copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 7:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka sebab itu tiada aku mau menahankan lidahku, melainkan aku mau berkata-kata dengan kepicikan nyawaku, dan berkeluh dengan kepahitan hatiku.
TBOleh sebab itu akupun tidak akan menahan mulutku, aku akan berbicara dalam kesesakan jiwaku, mengeluh dalam kepedihan hatiku.
BISSebab itu aku tak dapat tinggal diam! Rasa pedih dan pahitku tak dapat kupendam. Aku harus membuka mulutku, dan mencurahkan isi hatiku.
FAYHBiarkanlah aku menyatakan kesusahan batinku. Izinkan aku menyatakan secara bebas kepahitan jiwaku.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBSebab itu tiada aku mau menahankan lidahku aku hendak berkata-kata dengan susah hatiku aku hendak bersungut dengan sakit hatiku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKarenanja aku tidak mengekangi mulutku, dalam ketjemasan hatiku aku mau bitjara, dan berkeluh-kesah dalam kepahitan batinku.
TB_ITL_DRFOleh <01571> sebab itu akupun <0589> tidak <03808> akan menahan <02820> mulutku <06310>, aku akan berbicara <01696> dalam kesesakan <06862> jiwaku, mengeluh <07878> mengeluh <07307> dalam kepedihan <04751> hatiku <05315>.
TL_ITL_DRFMaka sebab <01571> itu tiada <03808> aku <0589> mau menahankan <02820> lidahku <06310>, melainkan aku mau berkata-kata <01696> dengan kepicikan <06862> nyawaku <07307>, dan berkeluh <07878> dengan kepahitan <04751> hatiku <05315>.
AV#Therefore I will not refrain <02820> (8799) my mouth <06310>; I will speak <01696> (8762) in the anguish <06862> of my spirit <07307>; I will complain <07878> (8799) in the bitterness <04751> of my soul <05315>.
BBESo I will not keep my mouth shut; I will let the words come from it in the pain of my spirit, my soul will make a bitter outcry.
MESSAGE"And so I'm not keeping one bit of this quiet, I'm laying it all out on the table; my complaining to high heaven is bitter, but honest.
NKJV"Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
GWVSo I won't keep my mouth shut, but I will speak from the distress that is in my spirit and complain about the bitterness in my soul.
NET“Therefore,* I will not refrain my mouth;* I will speak in the anguish of my spirit; I will complain* in the bitterness of my soul.
NET7:11 “Therefore,541 I will not refrain my mouth;542

I will speak in the anguish of my spirit;

I will complain543

in the bitterness of my soul.

BHSSTR<05315> yspn <04751> rmb <07878> hxyva <07307> yxwr <06862> rub <01696> hrbda <06310> yp <02820> Kvxa <03808> al <0589> yna <01571> Mg (7:11)
LXXMatar {CONJ} oun {<3767> PRT} oude {<3761> CONJ} egw {<1473> P-NS} feisomai {<5339> V-FMI-1S} tw {<3588> T-DSN} stomati {<4750> N-DSN} mou {<1473> P-GS} lalhsw {<2980> V-FAI-1S} en {<1722> PREP} anagkh {N-DSF} wn {<1510> V-PAPNS} anoixw {<455> V-FAI-1S} pikrian {<4088> N-ASF} quchv {<5590> N-GSF} mou {<1473> P-GS} sunecomenov {<4912> V-PMPNS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran