copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 42:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISEngkau menyuruh aku mendengarkan ketika Engkau bicara, dan memberi jawaban bila Engkau bertanya.
TBFirman-Mu: Dengarlah, maka Akulah yang akan berfirman; Aku akan menanyai engkau, supaya engkau memberitahu Aku.
FAYH"Engkau berfirman, 'Bersiap-siaplah untuk membela dirimu. Aku akan bertanya, dan engkau harus menjawab!'
DRFT_WBTC
TLMaka sekarangpun hendaklah kiranya Engkau mendengar, maka aku akan berkata-kata; aku hendak bertanya; hendaklah kiranya Engkau menyahuti aku.
KSI
DRFT_SBDengarlah kiranya, maka Aku hendak berkata-kata Aku hendak bertanya kepadamu dan biarlah kiranya engkau menyatakan kepada-Ku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(Dengarkanlah Aku, maka Aku hendak berbitjara, Aku hendak bertanja kepadamu, dan engkau boleh mengadjari diriKu.)
TB_ITL_DRFFirman-Mu <04994>: Dengarlah <08085>, maka Akulah <0595> yang akan berfirman <01696>; Aku akan menanyai <07592> engkau, supaya engkau memberitahu <03045> Aku.
TL_ITL_DRFMaka sekarangpun hendaklah kiranya <04994> Engkau mendengar <08085>, maka aku <0595> akan berkata-kata <01696>; aku hendak <0595> bertanya <07592>; hendaklah kiranya Engkau menyahuti <03045> aku.
AV#Hear <08085> (8798), I beseech thee, and I will speak <01696> (8762): I will demand <07592> (8799) of thee, and declare <03045> (8685) thou unto me.
BBEGive ear to me, and I will say what is in my mind; I will put questions to you, and you will give me the answers.
MESSAGEYou told me, 'Listen, and let me do the talking. Let me ask the questions. You give the answers.'
NKJVListen, please, and let me speak; [You said], `I will question you, and you shall answer Me.'
PHILIPS
RWEBSTRHear, I beseech thee, and I will speak: I will ask of thee, and declare thou to me.
GWV"You said, 'Listen now, and I will speak. I will ask you, and you will teach me.'
NETYou said,* ‘Pay attention, and I will speak; I will question you, and you will answer me.’
NET42:4 You said,2407

‘Pay attention, and I will speak;

I will question you, and you will answer me.’

BHSSTR<03045> yneydwhw <07592> Klasa <01696> rbda <0595> yknaw <04994> an <08085> ems (42:4)
LXXMakouson {<191> V-AAD-2S} de {<1161> PRT} mou {<1473> P-GS} kurie {<2962> N-VSM} ina {<2443> CONJ} kagw {CONJ} lalhsw {<2980> V-FAI-1S} erwthsw {<2065> V-AAS-1S} de {<1161> PRT} se {<4771> P-AS} su {<4771> P-NS} de {<1161> PRT} me {<1473> P-AS} didaxon {<1321> V-AAD-2S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran