copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 38:41
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF(38-3) Siapakah <04310> yang menyediakan <03559> mangsa bagi burung gagak <06158>, apabila <03588> anak-anaknya berkaok-kaok <08582> <07768> <0410> <03206> berkaok-kaok <06718> kepada Allah <0410>, berkeliaran <01097> karena tidak ada makanan <0400>?
TB(38-3) Siapakah yang menyediakan mangsa bagi burung gagak, apabila anak-anaknya berkaok-kaok kepada Allah, berkeliaran karena tidak ada makanan?
BISSiapa membantu burung gagak yang kelaparan dan berkeliaran ke sana sini mencari pangan? Siapakah pula memberi pertolongan apabila anak-anaknya berseru kepada-Ku minta makanan?
FAYH(39-3) Siapakah yang menyediakan makanan bagi burung gagak sementara anak-anaknya berseru-seru kepada Allah di sarangnya dalam keadaan lapar dan tak berdaya?
DRFT_WBTC
TL(39-3) Siapa menyediakan bangkai bagi burung gagak apabila anak-anaknya berteriak kepada Allah dan terbang ke sana ke mari dari sebab laparnya?
KSI
DRFT_SB(38-3) Siapakah yang membekalkan burung gagak tatkala anak-anaknya berseru kepada Allah dan terbang kesana kemari sebab kurang makanan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESiapakah menjediakan makanan untuk burung gagak, bila anaknja berteriak kepada Allah, dan kian-kemari karena kekurangan makanan?
TL_ITL_DRF(39-3) Siapa <04310> menyediakan <03559> bangkai bagi burung gagak <06158> apabila <03588> anak-anaknya <03206> berteriak kepada Allah <0410> dan terbang ke sana ke mari dari sebab <01097> laparnya <0400>?
AV#Who provideth <03559> (8686) for the raven <06158> his food <06718>? when his young ones <03206> cry <07768> (8762) unto God <0410>, they wander <08582> (8799) for lack <01097> of meat <0400>.
BBEWho gives in the evening the meat he is searching for, when his young ones are crying to God; when the young lions with loud noise go wandering after their food?
MESSAGEAnd who sets out food for the ravens when their young cry to God, fluttering about because they have no food?
NKJVWho provides food for the raven, When its young ones cry to God, And wander about for lack of food?
PHILIPS
RWEBSTRWho provideth for the raven his food? when his young ones cry to God, they wander for want of food.
GWV"Who provides food for the crow when its young ones cry to God and wander around in need of food?
NETWho prepares prey for the raven, when its young cry out to God and wander about* for lack of food?
NET38:41 Who prepares prey for the raven,

when its young cry out to God

and wander about2285

for lack of food?

BHSSTR<0400> lka <01097> ylbl <08582> wety <07768> wewsy <0413> la <0410> la <03206> *wydly {wdly} <03588> yk <06718> wdyu <06158> brel <03559> Nyky <04310> ym (38:41)
LXXMtiv {<5100> I-NSM} de {<1161> PRT} htoimasen {<2090> V-AAI-3S} koraki {<2876> N-DSM} boran {N-ASF} neossoi {<3502> N-NPM} gar {<1063> PRT} autou {<846> D-GSM} prov {<4314> PREP} kurion {<2962> N-ASM} kekragasin {<2896> V-RAI-3P} planwmenoi {<4105> V-PMPNP} ta {<3588> T-APN} sita {<4621> N-APN} zhtountev {<2212> V-PAPNP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran