copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 37:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISBadai membuat hatiku gentar dan jantungku berdebar-debar.
TB"Sungguh, oleh karena itu hatiku berdebar-debar dan melonjak dari tempatnya.
FAYH"SUNGGUH hatiku tergetar atas semua hal itu.
DRFT_WBTC
TLMaka akan daku, pada masa itu berdebarlah hatiku dan berbangkit pada tempatnya.
KSI
DRFT_SB"Dan lagi oleh bunyi itu hatiku berdiri serta bergerak dari pada tempatnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjustru karena itulah hatiku gemetar, dan melondjak daripada tempatnja.
TB_ITL_DRF"Sungguh <0637>, oleh karena <02729> itu hatiku <03820> berdebar-debar <03820> <02729> berdebar-debar <02063> dan melonjak <05425> dari tempatnya <04725>.
TL_ITL_DRFMaka <0637> akan daku <02063>, pada masa itu berdebarlah <02729> hatiku <03820> dan berbangkit <05425> pada tempatnya <04725>.
AV#At this <02063> also my heart <03820> trembleth <02729> (8799), and is moved out <05425> (8799) of his place <04725>.
BBEAt this my heart is shaking; it is moved out of its place.
MESSAGE"Whenever this happens, my heart stops--I'm stunned, I can't catch my breath.
NKJV"At this also my heart trembles, And leaps from its place.
PHILIPS
RWEBSTRAt this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
GWV"My heart pounds because of this and jumps out of its place.
NETAt this also my heart pounds and leaps from its place.
NET37:1 At this also my heart pounds

and leaps from its place.

BHSSTR<04725> wmwqmm <05425> rtyw <03820> ybl <02729> drxy <02063> tazl <0637> Pa (37:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} tauthv {<3778> D-GSF} etaracyh {<5015> V-API-3S} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} aperruh {<639> V-API-3S} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} topou {<5117> N-GSM} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran