copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 36:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFIa tidak <03808> mengalihkan <01639> pandangan <0854> mata-Nya <05869> dari orang benar <06662>, tetapi menempatkan mereka untuk selama-lamanya <05331> di <05869> samping raja-raja <04428> di atas takhta <03678>, sehingga <03427> mereka tinggi martabatnya <01361>.
TBIa tidak mengalihkan pandangan mata-Nya dari orang benar, tetapi menempatkan mereka untuk selama-lamanya di samping raja-raja di atas takhta, sehingga mereka tinggi martabatnya.
BISOrang-orang jujur diperhatikan-Nya, dibuat-Nya mereka berkuasa seperti raja-raja, sehingga mereka dihormati selama-lamanya.
FAYHIa tidak mengabaikan orang yang benar, melainkan menghormati mereka dengan mendudukkan mereka di atas takhta kerajaan dan meninggikan mereka untuk selamanya.
DRFT_WBTC
TLTiada dipalingkan-Nya muka-Nya dari pada orang yang benar, melainkan didudukkan-Nya mereka itu di atas takhta bersama-sama dengan raja, dan diangkat-Nya akan mereka itu tinggi sampai selama-lamanya.
KSI
DRFT_SBMaka tiada Ia memalingkan muka-Nya dari pada orang yang benar melainkan dengan raja-raja di atas tahta-Nya didudukkan-Nya sampai selama-lamanya maka sekaliannya itu dibesarkannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa tidak menolak tuntutan si djudjur. Bila Ia mengangkat radja2 atas tachtaNja, dan tjongkaklah mereka untuk selamanja,
TL_ITL_DRFTiada <03808> dipalingkan-Nya <01639> muka-Nya dari pada orang yang benar <06662>, melainkan didudukkan-Nya <05869> mereka itu di atas takhta <03678> bersama-sama <0854> dengan raja <04428>, dan diangkat-Nya <03427> akan mereka itu tinggi <01361> sampai selama-lamanya <05331>.
AV#He withdraweth <01639> (8799) not his eyes <05869> from the righteous <06662>: but with kings <04428> [are they] on the throne <03678>; yea, he doth establish <03427> (8686) them for ever <05331>, and they are exalted <01361> (8799).
BBELifting them up to the seat of kings, and making them safe for ever.
MESSAGEHe never takes his eyes off the righteous; he honors them lavishly, promotes them endlessly.
NKJVHe does not withdraw His eyes from the righteous; But [they are] on the throne with kings, For He has seated them forever, And they are exalted.
PHILIPS
RWEBSTRHe withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings [are they] on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
GWVHe doesn't take his eyes off righteous people. He seats them on thrones with kings to honor them forever.
NETHe does not take his eyes* off the righteous; but with kings on the throne he seats the righteous* and exalts them forever.*
NET36:7 He does not take his eyes2157 off the righteous;

but with kings on the throne

he seats the righteous2158

and exalts them forever.2159

BHSSTR<01361> whbgyw <05331> xunl <03427> Mbysyw <03678> aokl <04428> Myklm <0854> taw <05869> wynye <06662> qydum <01639> ergy <03808> al (36:7)
LXXMouk {<3364> ADV} afelei {V-FAI-3S} apo {<575> PREP} dikaiou {<1342> A-GSM} ofyalmouv {<3788> N-APM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} basilewn {<935> N-GPM} eiv {<1519> PREP} yronon {<2362> N-ASM} kai {<2532> CONJ} kayiei {<2523> V-FAI-3S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} neikov {N-ASN} kai {<2532> CONJ} uqwyhsontai {<5312> V-FPI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran