copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 34:32
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFtunjuk <01107> apalah kepadaku barang yang tiada tahu kulihat <02372>; jikalau <0518> kiranya aku akan membuat <06466> dia pula <03254>.
TBapa yang tidak kumengerti, ajarkanlah kepadaku; jikalau aku telah berbuat curang, maka aku tidak akan berbuat lagi,
BISSudahkah kauminta agar ditunjukkan-Nya kesalahanmu? Sudahkah kau bersumpah menghentikan perbuatan itu?
FAYHAtau, 'Aku tidak tahu dosa apa yang telah kulakukan; katakanlah kepadaku, maka aku tidak akan melakukannya lagi.'
DRFT_WBTC
TLtunjuk apalah kepadaku barang yang tiada tahu kulihat; jikalau kiranya aku akan membuat dia pula.
KSI
DRFT_SBada barang yang belum aku melihat hendaklah engkau ajarkan jikalau kiranya aku sudah berbuat salah niscaya tiada aku akan berbuat demikian lagi pula.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdjika aku berdosa, adjarkanlah itu kepadaku, djika aku mendjalankan kelaliman, maka aku tidak akan berbuat lagi."
TB_ITL_DRFapa yang tidak kumengerti <01107>, ajarkanlah <0859> kepadaku <03384>; jikalau <0518> aku telah berbuat <06466> curang <05766>, maka aku tidak <03808> akan berbuat lagi <03254>,
AV#[That which] I see <02372> (8799) not <01107> teach <03384> (8685) thou me: if I have done <06466> (8804) iniquity <05766>, I will do <03254> (8686) no more.
BBE
MESSAGETeach me to see what I still don't see. Whatever evil I've done, I'll do it no more.'
NKJVTeach me [what] I do not see; If I have done iniquity, I will do no more'?
PHILIPS
RWEBSTR[That which] I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
GWVTeach me what I cannot see. If I've done wrong, I won't do it again.'
NETTeach me what I cannot see.* If I have done evil, I will do so no more.’
NET34:32 Teach me what I cannot see.2109

If I have done evil, I will do so no more.’

BHSSTR<03254> Pyoa <03808> al <06466> ytlep <05766> lwe <0518> Ma <03384> ynrh <0859> hta <02372> hzxa <01107> ydelb (34:32)
LXXManeu {<427> PREP} emautou {<1683> D-GSM} oqomai {<3708> V-FMI-1S} su {<4771> P-NS} deixon {<1166> V-AAD-2S} moi {<1473> P-DS} ei {<1487> CONJ} adikian {<93> N-ASF} hrgasamhn {<2038> V-AMI-1S} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} prosyhsw {<4369> V-FAI-1S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran