copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 34:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSebab, mereka tidak mentaati kehendak-Nya dan tak mengindahkan segala perintah-Nya.
TBkarena mereka meninggalkan-Nya, dan tidak mengindahkan satupun dari pada jalan-Nya,
FAYHSesungguhnya manusia telah menyimpang dari jalan Allah,
DRFT_WBTC
TLSebab mereka itu sudah undur dari pada-Nya, karena pada sangkanya jalan-Nya tiada patut;
KSI
DRFT_SBsebab sekaliannya sudah menyimpang daripada mengikut Dia dan tiada mau mengindahkan segala jalan-Nya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBila orang berkata: "Mereka mundur daripadaNja, dan tidak memahami segala djalanNja,
TB_ITL_DRFkarena <03651> <05921> mereka meninggalkan-Nya <05493>, dan tidak <03808> mengindahkan <0310> satupun <03605> dari pada jalan-Nya <07919>,
TL_ITL_DRFSebab <03651> mereka itu sudah undur <05493> dari pada-Nya <0310>, karena pada sangkanya <07919> jalan-Nya <01870> tiada <03808> patut;
AV#Because they turned back <05493> (8804) from him <0310>, and would not consider <07919> (8689) any of his ways <01870>: {him: Heb. after him}
BBEBecause they did not go after him, and took no note of his ways,
MESSAGEBecause they quit following him, no longer even thought about him or his ways.
NKJVBecause they turned back from Him, And would not consider any of His ways,
PHILIPS
RWEBSTRBecause they turned back from him, and would not consider any of his ways:
GWVbecause they turned away from following him and didn't consider any of his ways.
NETbecause they have turned away from following him, and have not understood* any of his ways,
NET34:27 because they have turned away from following him,

and have not understood2100

any of his ways,

BHSSTR<07919> wlykvh <03808> al <01870> wykrd <03605> lkw <0310> wyrxam <05493> wro <03651> Nk <05921> le <0834> rsa (34:27)
LXXMoti {<3754> CONJ} exeklinan {<1578> V-AAI-3P} ek {<1537> PREP} nomou {<3551> N-GSM} yeou {<2316> N-GSM} dikaiwmata {<1345> N-APN} de {<1161> PRT} autou {<846> D-GSM} ouk {<3364> ADV} epegnwsan {<1921> V-AAI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran