copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 34:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKarena bagi manusia Ia tidak menentukan waktu untuk datang menghadap Allah supaya diadili,
BISTidak perlu Allah menentukan saatnya, manusia datang untuk diadili oleh-Nya.
FAYHTidak perlu lama-lama menyelidiki seseorang untuk menghadapkan dia ke pengadilan Allah.
DRFT_WBTC
TLSebab itu tiada tertanggung atas manusia masuk berhukum dengan Allah.
KSI
DRFT_SBTak usah ia menimbang lagi hal seseorang sehingga ia menghadap bicara pada hadirat Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab Ia tidak menentukan djangka waktu bagi manusia, untuk menghadap Allah akan pengadilan.
TB_ITL_DRFKarena <03588> bagi manusia <0376> Ia tidak <03808> menentukan <07760> waktu <05750> untuk datang <01980> menghadap <0413> Allah <0410> supaya diadili <04941>,
TL_ITL_DRFSebab <03588> itu tiada <03808> tertanggung <07760> atas <05921> manusia <0376> masuk <05750> berhukum <04941> dengan Allah <0410>.
AV#For he will not lay <07760> (8799) upon man <0376> more [than right]; that he should enter <01980> (8800) into judgment <04941> with God <0410>. {enter: Heb. go}
BBEFor he does not give man a fixed time to come before him to be judged.
MESSAGEGod doesn't need to gather any more evidence; their sin is an open-and-shut case.
NKJVFor He need not further consider a man, That he should go before God in judgment.
PHILIPS
RWEBSTRFor he will not lay upon man more [than right]; that he should enter into judgment with God.
GWVHe doesn't have to set a time for a person in order to bring him to divine judgment.
NETFor he does not still consider a person,* that he should come before God in judgment.
NET34:23 For he does not still consider a person,2094

that he should come before God in judgment.

BHSSTR<04941> jpsmb <0410> la <0413> la <01980> Klhl <05750> dwe <07760> Myvy <0376> sya <05921> le <03808> al <03588> yk (34:23)
LXXMoti {<3754> CONJ} ouk {<3364> ADV} ep {<1909> PREP} andra {<435> N-ASM} yhsei {<5087> V-FAI-3S} eti {<2089> ADV} o {<3588> T-NSM} gar {<1063> PRT} kuriov {<2962> N-NSM} pantav {<3956> A-APM} efora {V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran