copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 33:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFAku bersih <02134>, aku <0589> tidak <01097> melakukan pelanggaran <06588>, aku suci <02643>, aku <0595> tidak <03808> ada kesalahan <05771>.
TBAku bersih, aku tidak melakukan pelanggaran, aku suci, aku tidak ada kesalahan.
BISKau berkata, 'Aku bersih, tak melakukan pelanggaran. Aku tak bercela dan tak berbuat kesalahan.
FAYH'Aku ini suci, aku tidak melakukan pelanggaran apa pun, aku tidak mempunyai kesalahan; aku tidak berbuat dosa.
DRFT_WBTC
TLAku ini suci dengan tiada bersalah, aku ini bersih dan dosapun tiada padaku.
KSI
DRFT_SBBahwa akulah suci dengan tiada bersalah akulah benar tiada dosa padaku
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Aku ini murni, tidak bersalah, akulah bersih, tidak berdosa.
TL_ITL_DRFAku ini <0589> suci <02134> dengan tiada <01097> bersalah, aku <0589> ini bersih <02643> dan dosapun <0595> tiada <03808> padaku <05771>.
AV#I am clean <02134> without transgression <06588>, I [am] innocent <02643>; neither [is there] iniquity <05771> in me.
BBEI am clean, without sin; I am washed, and there is no evil in me:
MESSAGEYou said, 'I'm pure--I've done nothing wrong. Believe me, I'm clean--my conscience is clear.
NKJV`I [am] pure, without transgression; I [am] innocent, and [there is] no iniquity in me.
PHILIPS
RWEBSTRI am clean without transgression, I [am] innocent; neither [is there] iniquity in me.
GWVYou said, 'I'm purewithout any rebellious acts against God. I'm clean; I have no sin.
NET*‘I am pure, without transgression; I am clean* and have no iniquity.
NET33:92012 ‘I am pure, without transgression;

I am clean2013

and have no iniquity.

BHSSTR<0> yl <05771> Nwe <03808> alw <0595> ykna <02643> Px <06588> esp <01097> ylb <0589> yna <02134> Kz (33:9)
LXXMdioti {<1360> CONJ} legeiv {<3004> V-PAI-2S} kayarov {<2513> A-NSM} eimi {<1510> V-PAI-1S} ouc {<3364> ADV} amartwn {<264> V-AAPNS} amemptov {<273> A-NSM} de {<1161> PRT} eimi {<1510> V-PAI-1S} ou {<3364> ADV} gar {<1063> PRT} hnomhsa {V-AAI-1S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran