copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 33:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka daging tubuhnya akan segar pula, terlebih dari pada masa mudanya, dan iapun akan kembali kepada hal mudanya.
TBTubuhnya mengalami kesegaran seorang pemuda, ia seperti pada masa mudanya.
BISTubuhnya akan menjadi kuat perkasa segar seperti orang muda.
FAYHMaka tubuhnya akan menjadi sehat dan kuat lagi, seperti orang muda.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka dagingnya akan dibaharui lebih dari pada kanak-kanak dan ia akan kembali kepada hal mudanya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEnistjaja dagingnja lebih gemuk lagi daripada pemuda, ia kembali lagi kemasa remadjanja.
TB_ITL_DRFTubuhnya <01320> mengalami <07375> kesegaran <05290> seorang pemuda <07725>, ia seperti <05290> pada masa <03117> mudanya <05934>.
TL_ITL_DRFMaka daging <01320> tubuhnya akan segar <07375> pula, terlebih dari pada masa mudanya <05290>, dan iapun akan kembali <07725> kepada hal mudanya <05934>.
AV#His flesh <01320> shall be fresher <07375> (8738) than a child's <05290>: he shall return <07725> (8799) to the days <03117> of his youth <05934>: {a child's: Heb. childhood}
BBEThen his flesh becomes young again, and he comes back to the days of his early strength;
MESSAGEBefore you know it, you're healed, the very picture of health!
NKJVHis flesh shall be young like a child's, He shall return to the days of his youth.
PHILIPS
RWEBSTRHis flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
GWVThen their flesh will become softer than a child's. They will go back to the days of their youth.
NETthen his flesh is restored* like a youth’s; he returns to the days of his youthful vigor.*
NET33:25 then his flesh is restored2040 like a youth’s;

he returns to the days of his youthful vigor.2041

BHSSTR<05934> wymwle <03117> ymyl <07725> bwsy <05290> renm <01320> wrvb <07375> spjr (33:25)
LXXMapalunei {V-PAI-3S} de {<1161> PRT} autou {<846> D-GSM} tav {<3588> T-APF} sarkav {<4561> N-APF} wsper {<3746> ADV} nhpiou {<3516> A-GSM} apokatasthsei {<600> V-FAI-3S} de {<1161> PRT} auton {<846> D-ASM} andrwyenta {V-APPAS} en {<1722> PREP} anyrwpoiv {<444> N-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran