copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 31:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBdan pinggangnya tidak meminta berkat bagiku, dan tidak dipanaskannya tubuhnya dengan kulit bulu dombaku;
BISkuhangatkan dia dengan kain wol dari dombaku sendiri, maka ia akan memuji aku dengan segenap hati.
FAYH(31-19)
DRFT_WBTC
TLlalu pinggangnya tiada mendoakan berkat atasku sebab bulu anak dombaku sudah memberi suhu kepadanya;
KSI
DRFT_SBjikalau pinggangnya tiada memohonkan berkat atasku dan jikalau tiada ia dipanaskan oleh bulu dombaku
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan tidak lalu aku diberkati pinggangnja dan badannja dihangatkan guntingan anak-dombaku?
TB_ITL_DRFdan pinggangnya <02504> <0518> tidak <03808> meminta berkat <01288> bagiku, dan tidak dipanaskannya <02504> tubuhnya dengan kulit bulu dombaku <01488>;
TL_ITL_DRFlalu pinggangnya <02504> <0518> tiada <03808> mendoakan berkat <01288> atasku sebab bulu anak <03532> dombaku <01488> sudah memberi suhu <02552> kepadanya;
AV#If his loins <02504> have not blessed <01288> (8765) me, and [if] he were [not] warmed <02552> (8691) with the fleece <01488> of my sheep <03532>;
BBEIf his back did not give me a blessing, and the wool of my sheep did not make him warm;
MESSAGEDidn't the poor bless me when they saw me coming, knowing I'd brought coats from my closet?
NKJVIf his heart has not blessed me, And [if] he was [not] warmed with the fleece of my sheep;
PHILIPS
RWEBSTRIf his loins have not blessed me, and [if] he hath [not] been warmed with the fleece of my sheep;
GWV(If his body didn't bless me, or the wool from my sheep didn't keep him warm....)
NETwhose heart did not bless me* as he warmed himself with the fleece of my sheep,*
NET31:20 whose heart did not bless me1904

as he warmed himself with the fleece of my sheep,1905

BHSSTR<02552> Mmxty <03532> yvbk <01488> zgmw <02504> *wyulx {wulx} <01288> ynwkrb <03808> al <0518> Ma (31:20)
LXXMadunatoi {<102> A-NPM} de {<1161> PRT} ei {<1487> CONJ} mh {<3165> ADV} euloghsan {<2127> V-AAI-3P} me {<1473> P-AS} apo {<575> PREP} de {<1161> PRT} kourav {N-GSF} amnwn {<286> N-GPM} mou {<1473> P-GS} eyermanyhsan {<2328> V-API-3P} oi {<3588> T-NPM} wmoi {<3676> N-NPM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran