copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 29:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS"Kiranya hidupku dapat lagi seperti dahulu, waktu Allah melindungi aku.
TB"Ah, kiranya aku seperti dalam bulan-bulan yang silam, seperti pada hari-hari, ketika Allah melindungi aku,
FAYH"Ya, tahun-tahun pemeliharaan Allah atasku tinggal sebuah kenangan saja.
DRFT_WBTC
TLAduh, baiklah kiranya aku lagi seperti pada segala bulan yang dahulu, seperti pada hari tatkala Allah lagi memeliharakan daku!
KSI
DRFT_SB"Alangkah baiknya jikalau halku seperti segala bulan yang telah lalu pada masa aku ditunggui oleh Allah
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESiapa membuat aku berada seperti dalam bulan2 jang silam, seperti dalam hari2 aku dilindungi Allah,
TB_ITL_DRF"Ah <04310>, kiranya <05414> aku seperti dalam bulan-bulan <03391> yang silam <06924>, seperti pada hari-hari <03117>, ketika Allah <0433> melindungi <08104> aku,
TL_ITL_DRFAduh <04310>, baiklah kiranya aku lagi seperti pada segala bulan <03391> yang dahulu <06924>, seperti pada hari <03117> tatkala Allah <0433> lagi memeliharakan <08104> daku!
AV#Oh that <05414> (8799) I were as [in] months <03391> past <06924>, as [in] the days <03117> [when] God <0433> preserved <08104> (8799) me;
BBEIf only I might again be as I was in the months which are past, in the days when God was watching over me!
MESSAGE"Oh, how I long for the good old days, when God took such very good care of me.
NKJVOh, that I were as [in] months past, As [in] the days [when] God watched over me;
PHILIPS
RWEBSTRO that I were as [in] months past, as [in] the days [when] God preserved me;
GWV"If only my life could be like it used to be, in the days when God watched over me,
NET“O that I could be* as* I was in the months now gone,* in the days* when God watched* over me,
NET29:2 “O that I could be1764 as1765 I was

in the months now gone,1766

in the days1767

when God watched1768 over me,

BHSSTR<08104> ynrmsy <0433> hwla <03117> ymyk <06924> Mdq <03391> yxryk <05414> ynnty <04310> ym (29:2)
LXXMtiv {<5100> I-NSM} an {<302> PRT} me {<1473> P-AS} yeih {<5087> V-AAO-3S} kata {<2596> PREP} mhna {<3303> N-ASM} emprosyen {<1715> PREP} hmerwn {<2250> N-GPF} wn {<3739> R-GPF} me {<1473> P-AS} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} efulaxen {<5442> V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran