copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 28:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDiikatnya akan sungai-sungai, sehingga setitik airpun tiada dapat keluar, dan segala yang tersembunyi itu dikeluarkannya kepada terang.
TBair sungai yang merembes dibendungnya, dan apa yang tersembunyi dibawanya ke tempat terang.
BISSampai kepada sumber sungai-sungai ia menggali, lalu menyingkapkan apa yang tersembunyi.
FAYHMereka membendung sungai-sungai dan apa yang tersembunyi di dalamnya dibawanya ke tempat terang.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBDiikutnya anak-anak sungai supaya jangan meleleh keluar dan segala yang tersembunyi dikeluarkannya kepada terang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETempat sungai2 merembes dibendungnja, dan jang tersembunji ditampilkan keterang.
TB_ITL_DRFair <01065> sungai <05104> yang merembes <01065> dibendungnya <08587>, dan apa yang tersembunyi dibawanya ke <03318> tempat terang <0216>.
TL_ITL_DRFDiikatnya <01065> akan sungai-sungai <05104>, sehingga setitik <08587> airpun tiada dapat keluar <03318>, dan segala yang tersembunyi itu dikeluarkannya <03318> kepada terang <0216>.
AV#He bindeth <02280> (8765) the floods <05104> from overflowing <01065>; and [the thing that is] hid <08587> bringeth he forth <03318> (8686) to light <0216>. {overflowing: Heb. weeping}
BBEHe keeps back the streams from flowing, and makes the secret things come out into the light.
MESSAGEThey discover the origins of rivers, and bring earth's secrets to light.
NKJVHe dams up the streams from trickling; [What is] hidden he brings forth to light.
PHILIPS
RWEBSTRHe bindeth the floods from overflowing; and [the thing that is] hid he bringeth forth to light.
GWVThey explore the sources of rivers so that they bring hidden treasures to light.
NETHe has searched* the sources* of the rivers and what was hidden he has brought into the light.
NET28:11 He has searched1736 the sources1737 of the rivers

and what was hidden he has brought into the light.

No Price Can Buy Wisdom

BHSSTRP <0216> rwa <03318> auy <08587> hmletw <02280> sbx <05104> twrhn <01065> ykbm (28:11)
LXXMbayh {<899> N-APN} de {<1161> PRT} potamwn {<4215> N-GPM} anekaluqen {<343> V-AAI-3S} edeixen {<1166> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} eautou {<1438> D-GSM} dunamin {<1411> N-ASF} eiv {<1519> PREP} fwv {<5457> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran