TL_ITL_DRF | bibir <08193> mulutku tiada <0518> akan mengatakan <01696> barang <05766> yang tiada <0518> benar dan lidahkupun <07423> tiada <0518> akan berkata-kata <01696> dusta! |
TB | maka bibirku sungguh-sungguh tidak akan mengucapkan kecurangan, dan lidahku tidak akan melahirkan tipu daya. |
BIS | bibirku tak akan menyebut kata dusta, lidahku tak akan mengucapkan tipu daya. |
FAYH | bibirku tidak akan melontarkan perkataan jahat, lidahku tidak akan berbohong.
|
DRFT_WBTC | |
TL | bibir mulutku tiada akan mengatakan barang yang tiada benar dan lidahkupun tiada akan berkata-kata dusta! |
KSI | |
DRFT_SB | bahwa biar mulutku tiada akan mengatakan barang yang tiada benar dan lidahkupun tiada akan berkata dusta. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | tidak akan bibirku berkata salah, maupun dusta dilisankan lidahku. |
TB_ITL_DRF | maka bibirku <08193> sungguh-sungguh <0518> tidak akan mengucapkan <01696> kecurangan <05766>, dan lidahku <03956> tidak <0518> akan melahirkan <0518> tipu <07423> daya <01897>. |
AV# | My lips <08193> shall not speak <01696> (8762) wickedness <05766>, nor my tongue <03956> utter <01897> (8799) deceit <07423>. |
BBE | Truly, there is no deceit in my lips, and my tongue does not say what is false. |
MESSAGE | I refuse to say one word that isn't true. I refuse to confess to any charge that's false. |
NKJV | My lips will not speak wickedness, Nor my tongue utter deceit. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit. |
GWV | my lips will not say anything wrong, and my tongue will not mumble anything deceitful.' |
NET | my* lips will not speak wickedness, and my tongue will whisper* no deceit. |
NET | 27:4 my1684 tn The verse begins with אִם (’im), the formula used for the content of the oath (“God lives…if I do/do not…”). Thus, the content of the oath proper is here in v. 4. lips will not speak wickedness,
and my tongue will whisper1685 tn The verb means “to utter; to mumble; to meditate.” The implication is that he will not communicate deceitful things, no matter how quiet or subtle. no deceit.
|
BHSSTR | <07423> hymr <01897> hghy <0518> Ma <03956> ynwslw <05766> hlwe <08193> ytpv <01696> hnrbdt <0518> Ma (27:4) |
LXXM | mh {<3165> ADV} lalhsein {<2980> V-FAN} ta {<3588> T-APN} ceilh {<5491> N-APN} mou {<1473> P-GS} anoma {<459> A-APN} oude {<3761> CONJ} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} mou {<1473> P-GS} melethsei {<3191> V-FAI-3S} adika {<94> A-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |