copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 24:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMereka <01992> itu adalah <01961> di antara orang yang benci <04775> akan terang <0216>; tiada <03808> diketahuinya <05234> akan jalan-jalannya <01870> dan tiada <03808> mereka itu tetap <03427> pada lorong-lorongnya <05410>.
TBAda lagi golongan yang memusuhi terang, yang tidak mengenal jalannya dan tidak tetap tinggal pada lintasannya.
BISAda orang-orang yang menolak terang dan memusuhinya, mereka tak mengenal dan tak mengikuti jalannya.
FAYH"Orang-orang jahat melawan terang. Mereka tidak mengenal jalannya dan tidak tetap pada lintasannya (tidak mengenal apa yang benar dan apa yang baik).
DRFT_WBTC
TLMereka itu adalah di antara orang yang benci akan terang; tiada diketahuinya akan jalan-jalannya dan tiada mereka itu tetap pada lorong-lorongnya.
KSI
DRFT_SBMaka yaitulah dari pada orang yang mendurhaka kepada terang tiada diketahuinya akan jalan-jalannya dan tiada ia tetap pada lorong-lorongnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAda djuga orang jang menentang terang, jang tidak mengakui djalanNja, dan tidak tetap berada dilorongNja.
TB_ITL_DRFAda <01961> lagi golongan <01992> yang memusuhi <04775> terang <0216>, yang tidak <03808> mengenal <05234> jalannya <01870> dan tidak <03808> tetap tinggal <03427> pada lintasannya <05410>.
AV#They are of those that rebel <04775> (8802) against the light <0216>; they know <05234> (8689) not the ways <01870> thereof, nor abide <03427> (8804) in the paths <05410> thereof.
BBEThen there are those who are haters of the light, who have no knowledge of its ways, and do not go in them.
MESSAGE"Then there are those who avoid light at all costs, who scorn the light-filled path.
NKJV"There are those who rebel against the light; They do not know its ways Nor abide in its paths.
PHILIPS
RWEBSTRThey are of those that rebel against the light; they know not its ways, nor abide in its paths.
GWV"Such people are among those who rebel against the light. They are not acquainted with its ways. They do not stay on its paths.
NETThere are those* who rebel against the light; they do not know its ways and they do not stay on its paths.
NET24:13 There are those1606 who rebel against the light;

they do not know its ways

and they do not stay on its paths.

BHSSTR<05410> wytbytnb <03427> wbsy <03808> alw <01870> wykrd <05234> wrykh <03808> al <0216> rwa <04775> ydrmb <01961> wyh <01992> hmh (24:13)
LXXMepi {<1909> PREP} ghv {<1065> N-GSF} ontwn {<1510> V-PAPGP} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} epegnwsan {<1921> V-AAI-3P} odon {<3598> N-ASF} de {<1161> PRT} dikaiosunhv {<1343> N-GSF} ouk {<3364> ADV} hdeisan {V-YAI-3P} oude {<3761> CONJ} atrapouv {N-APF} authv {<846> D-GSF} eporeuyhsan {<4198> V-API-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran