BIS | Orang miskin pergi tanpa sandang; ia lapar selagi ia menuai gandum di ladang. |
TB | Dengan telanjang mereka berkeliaran, karena tidak ada pakaian, dan dengan kelaparan mereka memikul berkas-berkas gandum; |
FAYH | Demikianlah orang-orang miskin itu berkeliaran tanpa pakaian. Mereka mengangkut gandum, tetapi dibiarkan kelaparan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Orang telanjang disuruhnya pergi dengan tiada berbaju, dan yang sudah memikul berkas-berkas gandumnya disuruhnya pergi dengan lapar. |
KSI | |
DRFT_SB | sehingga orang-orang itu berjalan-jalan dengan telanjangnya dan memikul gemalan gandum dengan laparnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka mesti pergi dengan telandjang bulat, berkas2 harus diangkutnja dengan lapar. |
TB_ITL_DRF | Dengan telanjang <06174> mereka berkeliaran <01980>, karena tidak <01097> ada pakaian <03830>, dan dengan kelaparan <07456> mereka memikul <05375> berkas-berkas <06016> gandum; |
TL_ITL_DRF | Orang telanjang <06174> disuruhnya pergi <01980> dengan tiada berbaju <07456> <03830> <01097>, dan yang sudah memikul <05375> berkas-berkas <06016> gandumnya disuruhnya pergi dengan lapar <07456> <03830>. |
AV# | They cause [him] to go <01980> (8765) naked <06174> without clothing <03830>, and they take away <05375> (8804) the sheaf <06016> [from] the hungry <07457>; |
BBE | Others go about without clothing, and though they have no food, they get in the grain from the fields. |
MESSAGE | They go about patched and threadbare; even the hard workers go hungry. |
NKJV | They cause [the poor] to go naked, without clothing; And they take away the sheaves from the hungry. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They cause [him] to go naked without clothing, and they take away the sheaf [from] the hungry; |
GWV | That is why the poor go around naked. They are hungry, yet they carry bundles of grain. |
NET | They go about naked, without clothing, and go hungry while they carry the sheaves.* |
NET | 24:10 They go about naked, without clothing,
and go hungry while they carry the sheaves.1600 sn The point should not be missed – amidst abundant harvests, carrying sheaves about, they are still going hungry.
|
BHSSTR | <06016> rme <05375> wavn <07456> Myberw <03830> swbl <01097> ylb <01980> wklh <06174> Mwre (24:10) |
LXXM | gumnouv {<1131> A-APM} de {<1161> PRT} ekoimisan {V-AAI-3P} adikwv {<94> ADV} peinwntwn {<3983> V-PAPGP} de {<1161> PRT} ton {<3588> T-ASM} qwmon {N-ASM} afeilanto {V-AMI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |