copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 22:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLPerempuan janda sudah kausuruh pergi dengan hampanya, dan lengan anak piatu sudah kauhancurkan.
TBJanda-janda kausuruh pergi dengan tangan hampa, dan lengan yatim piatu kauremukkan.
BISBukan saja kau tidak menolong para janda, tetapi yatim piatu kautindas pula.
FAYHengkau mengusir para janda tanpa menolong mereka, dan menyebabkan anak-anak yatim piatu tidak berdaya.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBBeberapa perempuan janda sudah engkau halaukan dengan hampa tangannya dan lengan anak piatu sudah dipatahkan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjanda2 telah kausuruh pergi berhampa tangan, dan lengan jatim-piatu telah kaupatahkan.
TB_ITL_DRFJanda-janda <0490> kausuruh <07971> pergi dengan tangan hampa <07387>, dan lengan <02220> yatim <03490> piatu kauremukkan <01792>.
TL_ITL_DRFPerempuan janda <0490> sudah kausuruh pergi <07971> dengan hampanya <07387>, dan lengan <02220> anak piatu <03490> sudah kauhancurkan <01792>.
AV#Thou hast sent <07971> (8765) widows <0490> away empty <07387>, and the arms <02220> of the fatherless <03490> have been broken <01792> (8792).
BBEYou have sent widows away without hearing their cause, and you have taken away the support of the child who has no father.
MESSAGEYou turned poor widows away from your door; heartless, you crushed orphans.
NKJVYou have sent widows away empty, And the strength of the fatherless was crushed.
PHILIPS
RWEBSTRThou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
GWVYou send widows away emptyhanded, and the arms of orphans are broken.
NETyou sent widows away empty-handed, and the arms* of the orphans you crushed.*
NET22:9 you sent widows away empty-handed,

and the arms1510

of the orphans you crushed.1511

BHSSTR<01792> akdy <03490> Mymty <02220> twerzw <07387> Mqyr <07971> txls <0490> twnmla (22:9)
LXXMchrav {<5503> N-APF} de {<1161> PRT} exapesteilav {<1821> V-AAI-2S} kenav {<2756> A-APF} orfanouv {<3737> A-APM} de {<1161> PRT} ekakwsav {<2559> V-AAI-2S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran