copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 19:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFSekarang <02088> sudah sepuluh <06235> kali <06471> kamu menghinakan daku dan mengejikan <01970> daku dengan tiada <03808> malu <0954>.
TBSekarang telah sepuluh kali kamu menghina aku, kamu tidak malu menyiksa aku.
BISBerkali-kali kamu menghina aku, dan kamu aniaya aku tanpa rasa malu.
FAYHTelah sepuluh kali engkau mengatakan bahwa aku orang berdosa. Apakah engkau tidak malu memperlakukan aku sekasar itu?
DRFT_WBTC
TLSekarang sudah sepuluh kali kamu menghinakan daku dan mengejikan daku dengan tiada malu.
KSI
DRFT_SBSudah sepuluh kali kamu menistai aku serta mengerasi aku dengan tiada malu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESudah untuk sepuluh kalinja aku kamu hinakan, dan tanpa malu kamu mengerasi aku.
TB_ITL_DRFSekarang <02088> telah sepuluh <06235> kali <06471> kamu menghina <03637> aku, kamu tidak <03808> malu <0954> menyiksa <01970> aku.
AV#These ten <06235> times <06471> have ye reproached <03637> (8686) me: ye are not ashamed <0954> (8799) [that] ye make yourselves strange <01970> (8686) to me. {make...: or, harden yourselves against me}
BBETen times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
MESSAGETime after time after time you jump all over me. Do you have no conscience, abusing me like this?
NKJVThese ten times you have reproached me; You are not ashamed [that] you have wronged me.
PHILIPS
RWEBSTRThese ten times have ye reproached me: ye are not ashamed [that] ye make yourselves strange to me.
GWVYou have insulted me ten times now. You're not even ashamed of mistreating me.
NETThese ten times* you have been reproaching me;* you are not ashamed to attack me!*
NET19:3 These ten times1290 you have been reproaching me;1291

you are not ashamed to attack me!1292

BHSSTR<0> yl <01970> wrkht <0954> wsbt <03808> al <03637> ynwmylkt <06471> Mymep <06235> rve <02088> hz (19:3)
LXXMgnwte {<1097> V-AAD-2P} monon {<3440> ADV} oti {<3754> CONJ} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} epoihse {<4160> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} outwv {<3778> ADV} katalaleite {<2635> V-PAI-2P} mou {<1473> P-GS} ouk {<3364> ADV} aiscunomenoi {<153> V-PMPNP} me {<1473> P-AS} epikeisye {<1945> V-PMI-2P} moi {<1473> P-DS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran