copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 12:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFBahwasanya akupun <01571> berakal <03824> seperti <03644> kamu juga; tiada <03808> aku tewas <0595> olehmu; siapa <04310> gerangan tiada <0369> tahu barang yang sebagainya <03644>?
TBAkupun mempunyai pengertian, sama seperti kamu, aku tidak kalah dengan kamu; siapa tidak tahu hal-hal serupa itu?
BISAku pun manusia yang berakal budi; semua yang kamu katakan itu sudah kumengerti. Lagipula, siapa yang tak tahu semua itu? Jadi, jangan sangka kamu melebihi aku!
FAYHTetapi sesungguhnya aku juga tahu semua itu; kalian tidak melebihi aku. Siapakah yang tidak tahu segala hal yang telah kalian kemukakan itu?
DRFT_WBTC
TLBahwasanya akupun berakal seperti kamu juga; tiada aku tewas olehmu; siapa gerangan tiada tahu barang yang sebagainya?
KSI
DRFT_SBTetapi akupun berakal sama seperti kamu bukannya aku kurang dari padamu siapa gerangan yang tiada mengetahui perkara yang demikian.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAkupun dapat berpikir seperti kamu, aku tidak terbelakang daripadamu; siapa gerangan tidak tahu barang sematjam itu?
TB_ITL_DRFAkupun <01571> mempunyai pengertian <03824>, sama seperti <03644> kamu, aku tidak <03808> kalah <05307> dengan <0854> kamu; siapa <04310> tidak <0369> tahu <03644> hal-hal <0428> serupa <03644> itu <0428>?
AV#But <01571> I have understanding <03824> as well as you; I [am] not inferior <05307> (8802) to you: yea, who knoweth not such things <03644> as these? {understanding: Heb. an heart} {I am...: Heb. I fall not lower than you} {who...: Heb. with whom are not such as these?}
BBEBut I have a mind as well as you; I am equal to you: yes, who has not knowledge of such things as these?
MESSAGEBut don't forget that I also have a brain--I don't intend to play second fiddle to you. It doesn't take an expert to know these things.
NKJVBut I have understanding as well as you; I [am] not inferior to you. Indeed, who does not [know] such things as these?
PHILIPS
RWEBSTRBut I have understanding as well as you; I [am] not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
GWVLike you, I have a mind. I am not inferior to you. But who doesn't know these things?
NETI also have understanding* as well as you; I am not inferior to you.* Who does not know such things as these?*
NET12:3 I also have understanding874 as well as you;

I am not inferior to you.875

Who does not know such things as these?876

BHSSTR<0428> hla <03644> wmk <0369> Nya <04310> ym <0854> taw <04480> Mkm <0595> ykna <05307> lpn <03808> al <03644> Mkwmk <03824> bbl <0> yl <01571> Mg (12:3)
LXXMkamoi {CONJ} men {<3303> PRT} kardia {<2588> N-NSF} kay {<2596> PREP} umav {<4771> P-AP} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran