TB_ITL_DRF | Tetapi, mudah-mudahan <0199> Allah <0433> sendiri berfirman <01696>, dan membuka <06605> mulut-Nya <08193> terhadap <05973> engkau, |
TB | Tetapi, mudah-mudahan Allah sendiri berfirman, dan membuka mulut-Nya terhadap engkau, |
BIS | Tapi, semoga Allah sendiri berbicara! |
FAYH | Kiranya Allah sendiri akan berfirman dan menyatakan pendapat-Nya tentang engkau!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi kehendakku Allah juga berfirman dan membuka bibir mulut-Nya kepadamu, |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi kehendakku supaya Allah yang berfirman serta membuka bibir mulut-Nya menjawab engkau |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi bila Allah mau bitjara, membuka bibirNja terhadapmu, |
TL_ITL_DRF | Tetapi kehendakku <0199> Allah <0433> juga berfirman <01696> dan membuka <06605> bibir <08193> mulut-Nya <05973> kepadamu, |
AV# | But <0199> oh that <05414> (8799) God <0433> would speak <01696> (8763), and open <06605> (8799) his lips <08193> against thee; |
BBE | But if only God would take up the word, opening his lips in argument with you; |
MESSAGE | How I wish God would give you a piece of his mind, tell you what's what! |
NKJV | But oh, that God would speak, And open His lips against you, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But O that God would speak, and open his lips against thee; |
GWV | I only wish God would speak and open his mouth to talk to you. |
NET | But if only God would speak,* if only he would open his lips against you,* |
NET | 11:5 But if only God would speak,827 tn The wish formula מִי־יִתֵּן (mi yitten, “who will give”; see GKC 477 §151.b) is followed here by an infinitive (Exod 16:3; 2 Sam 19:1).
if only he would open his lips against you,828 sn Job had expressed his eagerness to challenge God; Zophar here wishes that God would take up that challenge.
|
BHSSTR | <05973> Kme <08193> wytpv <06605> xtpyw <01696> rbd <0433> hwla <05414> Nty <04310> ym <0199> Mlwaw (11:5) |
LXXM | alla {<235> CONJ} pwv {<4459> ADV} an {<302> PRT} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} lalhsai {<2980> V-AAN} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} anoixei {<455> V-FAI-3S} ceilh {<5491> N-APN} autou {<846> D-GSM} meta {<3326> PREP} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |