TB | Semuanya itu jelas bagi yang cerdas, lurus bagi yang berpengetahuan. |
BIS | Bagi orang cerdas, perkataanku benar, bagi orang yang arif, perkataanku tepat. |
FAYH | Perkataanku jelas bagi setiap orang yang pikirannya terbuka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Benarlah sekaliannya bagi orang yang berbudi dan berpatutanpun bagi orang yang menuntut pengetahuan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekaliannya itu nyata kepada orang yang berakal dan betul kepada orang yang menuntut pengetahuan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Semuanja itu tulus bagi jang memahaminja, dan lurus bagi jang berpengetahuan. |
TB_ITL_DRF | Semuanya <03605> itu jelas <05228> bagi yang cerdas <0995>, lurus <03477> bagi yang berpengetahuan <01847>. |
TL_ITL_DRF | Benarlah sekaliannya <03605> bagi orang yang berbudi dan berpatutanpun <05228> bagi orang <03477> yang menuntut pengetahuan <01847>. |
AV# | They [are] all plain <05228> to him that understandeth <0995> (8688), and right <03477> to them that find <04672> (8802) knowledge <01847>. |
BBE | They are all true to him whose mind is awake, and straightforward to those who get knowledge. |
MESSAGE | You'll recognize this as true--you with open minds; truth-ready minds will see it at once. |
NKJV | They [are] all plain to him who understands, And right to those who find knowledge. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They [are] all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge. |
GWV | All of it is clear to a person who has understanding and right to those who have acquired knowledge. |
NET | All of them are clear* to the discerning and upright to those who find knowledge. |
NET | 8:9 All of them are clear630 tn Heb “front of.” Describing the sayings as “right in front” means they are open, obvious, and clear, as opposed to words that might be twisted or perverse. The parallel word “upright” means “straight, smooth, right.” Wisdom’s teachings are in plain view and intelligible for those who find knowledge. to the discerning
and upright to those who find knowledge.
|
BHSSTR | <01847> ted <04672> yauml <03477> Myrsyw <0995> Nybml <05228> Myxkn <03605> Mlk (8:9) |
LXXM | panta {<3956> A-NPN} enwpia {A-NPN} toiv {<3588> T-DPM} suniousin {<4920> V-PAPDP} kai {<2532> CONJ} orya {<3717> A-NPN} toiv {<3588> T-DPM} euriskousi {<2147> V-PAPDP} gnwsin {<1108> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |