copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 8:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSegala perkataan mulutku adalah adil, tidak ada yang belat-belit atau serong.
BISPerkataan-perkataanku jujur semua, tak satu pun yang berbelit atau salah.
FAYHNasihatku benar dan baik. Tidak ada sesuatu yang jahat di dalamnya.
DRFT_WBTC
TLKebenaran belaka adanya segala perkataan mulutku, satupun tiada dalamnya yang terputar atau terbalik.
KSI
DRFT_SBAdapun segala perkataan mulutku itu kebenaran belaka dan satupun tiada kepadanya yang bengkok atau puter balik.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBenarlah segala pertjakapan mulutku, tak ada didalamnja jang diputarbalikkan atau berbelit.
TB_ITL_DRFSegala <03605> perkataan <0561> mulutku <06310> adalah adil <06664>, tidak <0369> ada yang belat-belit <06617> atau serong <06141>.
TL_ITL_DRFKebenaran <06664> belaka adanya segala <03605> perkataan <0561> mulutku <06310>, satupun tiada <0369> dalamnya <0> yang terputar <06617> atau terbalik <06141>.
AV#All the words <0561> of my mouth <06310> [are] in righteousness <06664>; [there is] nothing froward <06617> (8737) or perverse <06141> in them. {froward: Heb. wreathed}
BBEAll the words of my mouth are righteousness; there is nothing false or twisted in them.
MESSAGEYou'll only hear true and right words from my mouth; not one syllable will be twisted or skewed.
NKJVAll the words of my mouth [are] with righteousness; Nothing crooked or perverse [is] in them.
PHILIPS
RWEBSTRAll the words of my mouth [are] in righteousness; [there is] nothing crooked or perverse in them.
GWVEverything I say is fair, and there is nothing twisted or crooked in it.
NETAll the words of my mouth are righteous;* there is nothing in them twisted* or crooked.
NET8:8 All the words of my mouth are righteous;628

there is nothing in them twisted629

or crooked.

BHSSTR<06141> sqew <06617> ltpn <0> Mhb <0369> Nya <06310> yp <0561> yrma <03605> lk <06664> qdub (8:8)
LXXMmeta {<3326> PREP} dikaiosunhv {<1343> N-GSF} panta {<3956> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} rhmata {<4487> N-NPN} tou {<3588> T-GSN} stomatov {<4750> N-GSN} mou {<1473> P-GS} ouden {<3762> A-NSN} en {<1722> PREP} autoiv {<846> D-DPM} skolion {<4646> A-NSN} oude {<3761> CONJ} straggalwdev {A-NSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran