copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 8:35
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKarena siapa mendapatkan aku, mendapatkan hidup, dan TUHAN berkenan akan dia.
BISSiapa mendapat aku, memperoleh kehidupan, kepadanya TUHAN berkenan.
FAYHKarena siapa yang menemukan aku, ia menemukan hidup dan menyukakan hati TUHAN.
DRFT_WBTC
TLKarena barangsiapa yang mendapat aku, ia itu mendapat selamat serta beroleh keridlaan dari pada Tuhan.
KSI
DRFT_SBKarena barangsiapa yang mendapat aku ialah mendapat hayat dan iapun akan beroleh karunia Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab siapa menemukan daku, menemukan hidup. dan beroleh perkenanan Jahwe.
TB_ITL_DRFKarena <03588> siapa <04672> mendapatkan <04672> aku, mendapatkan <06329> hidup <02416>, dan TUHAN <03068> berkenan <07522> akan dia.
TL_ITL_DRFKarena <03588> barangsiapa yang mendapat <04672> aku, ia itu mendapat <04672> selamat <02416> serta beroleh <06329> keridlaan <07522> dari pada Tuhan <03068>.
AV#For whoso findeth <04672> (8802) me findeth <04672> (8804) (8675) <04672> (8802) life <02416>, and shall obtain <06329> (8686) favour <07522> of the LORD <03068>. {obtain: Heb. bring forth}
BBEFor whoever gets me gets life, and grace from the Lord will come to him.
MESSAGEWhen you find me, you find life, real life, to say nothing of GOD's good pleasure.
NKJVFor whoever finds me finds life, And obtains favor from the LORD;
PHILIPS
RWEBSTRFor whoever findeth me findeth life, and shall obtain favour from the LORD.
GWVWhoever finds me finds life and obtains favor from the LORD.
NETFor the one who finds me finds* life and receives* favor from the Lord.
NET8:35 For the one who finds me finds676 life

and receives677

favor from the Lord.

BHSSTR<03068> hwhym <07522> Nwur <06329> qpyw <02416> Myyx <04672> *aum {yaum} <04672> yaum <03588> yk (8:35)
LXXMai {<3588> T-NPF} gar {<1063> PRT} exodoi {<1841> N-NPF} mou {<1473> P-GS} exodoi {<1841> N-NPF} zwhv {<2222> N-GSF} kai {<2532> CONJ} etoimazetai {<2090> V-PMI-3S} yelhsiv {<2308> N-NSF} para {<3844> PREP} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran