copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amsal 7:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS"Hari ini aku harus membayar kaulku, dan untuk itu aku sudah mempersembahkan kurban.
TB"Aku harus mempersembahkan korban keselamatan, dan pada hari ini telah kubayar nazarku itu.
FAYH"Di rumahku telah tersedia banyak makanan yang lezat!
DRFT_WBTC
TLBahwa adalah padaku persembahan syukur, pada hari ini juga aku telah menyampaikan nazarku.
KSI
DRFT_SB"Bahwa ada padaku kurban perdamaian dan pada hari ini juga aku telah membayar niatku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Kurban damai harus kupersembahkan, hari ini telah kupenuhi kaulku.
TB_ITL_DRF"Aku harus mempersembahkan korban <02077> keselamatan <08002>, dan pada <05921> hari <03117> ini telah kubayar <07999> nazarku <05088> itu.
TL_ITL_DRFBahwa adalah padaku persembahan <02077> syukur <08002>, pada hari <03117> ini juga aku <07999> telah menyampaikan <07999> nazarku <05088>.
AV#[I have] peace <08002> offerings <02077> with me; this day <03117> have I payed <07999> (8765) my vows <05088>. {I have...: Heb. Peace offerings are upon me}
BBEI have a feast of peace-offerings, for today my oaths have been effected.
MESSAGE"I've got all the makings for a feast--today I made my offerings, my vows are all paid,
NKJV"[I have] peace offerings with me; Today I have paid my vows.
PHILIPS
RWEBSTR[I have] peace offerings with me; this day have I paid my vows.
GWV"I have some sacrificial meat. Today I kept my vows.
NET“I have* fresh meat at home;* today I have fulfilled my vows!
NET7:14 “I have583 fresh meat at home;584

today I have fulfilled my vows!

BHSSTR<05088> yrdn <07999> ytmls <03117> Mwyh <05921> yle <08002> Mymls <02077> yxbz (7:14)
LXXMyusia {<2378> N-NSF} eirhnikh {<1516> A-NSF} moi {<1473> P-DS} estin {<1510> V-PAI-3S} shmeron {<4594> ADV} apodidwmi {<591> V-PAI-1S} tav {<3588> T-APF} eucav {<2171> N-APF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran