TB_ITL_DRF | Hai pemalas <06102>, pergilah <01980> kepada <0413> semut <05244>, perhatikanlah <07200> lakunya <01870> dan jadilah bijak <02449>: |
TB | Hai pemalas, pergilah kepada semut, perhatikanlah lakunya dan jadilah bijak: |
BIS | Orang yang malas harus memperhatikan cara hidup semut dan belajar daripadanya. |
FAYH | Hai pemalas, belajarlah dari semut. Belajarlah dari cara hidupnya dan jadilah bijaksana!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Pergilah belajar kepada semut, hai pemalas; perhatikanlah kelakuannya dan jadilah bijaksana. |
KSI | |
DRFT_SB | Pergilah engkau belajar kepada semut, hai penyegan, perhatikanlah segala jalannya dan hendaklah engkau berbudi |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pergilah kesemut, hai pemalas, lihatlah tingkah-lakunja, dan berbidjaksanalah! |
TL_ITL_DRF | Pergilah <01980> belajar kepada <0413> semut <05244>, hai pemalas <06102>; perhatikanlah <07200> kelakuannya <01870> dan jadilah bijaksana <02449>. |
AV# | Go <03212> (8798) to the ant <05244>, thou sluggard <06102>; consider <07200> (8798) her ways <01870>, and be wise <02449> (8798): |
BBE | Go to the ant, you hater of work; give thought to her ways and be wise: |
MESSAGE | You lazy fool, look at an ant. Watch it closely; let it teach you a thing or two. |
NKJV | Go to the ant, you sluggard! Consider her ways and be wise, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise: |
GWV | Consider the ant, you lazy bum. Watch its ways, and become wise. |
NET | Go to the ant, you sluggard;* observe its ways and be wise! |
NET | 6:6 Go to the ant, you sluggard;483 sn The sluggard (עָצֵל, ’atsel) is the lazy or sluggish person (cf. NCV “lazy person”; NRSV, NLT “lazybones”).
observe its ways and be wise!
|
BHSSTR | <02449> Mkxw <01870> hykrd <07200> har <06102> lue <05244> hlmn <0413> la <01980> Kl (6:6) |
LXXM | iyi {<1510> V-PAD-2S} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} murmhka {N-ASM} w {<3588> INJ} oknhre {<3636> A-VSM} kai {<2532> CONJ} zhlwson {<2206> V-AAD-2S} idwn {<3708> V-AAPNS} tav {<3588> T-APF} odouv {<3598> N-APF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} genou {<1096> V-AMD-2S} ekeinou {<1565> D-GSM} sofwterov {<4680> A-NSMC} |
IGNT | |
WH | |
TR | |