TL_ITL_DRF | dan belalang <0697> itu tiada <0369> beraja <04428>, maka terbanglah juga ia berkawan-kawan <02686>; |
TB | belalang yang tidak mempunyai raja, namun semuanya berbaris dengan teratur, |
BIS | Belalang, binatang yang tidak mempunyai raja, tetapi berbaris dengan teratur. |
FAYH | (30-24)
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan belalang itu tiada beraja, maka terbanglah juga ia berkawan-kawan; |
KSI | |
DRFT_SB | maka belalang pula beraja tetapi sekaliannya keluar berpaasuk-pasukan |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | radja tak ada pada belalang, tetapi ia keluar sepasukan-sepasukan; |
TB_ITL_DRF | belalang <0697> yang tidak <0369> mempunyai raja <04428>, namun semuanya <03605> berbaris <03318> dengan teratur <02686>, |
AV# | The locusts <0697> have no king <04428>, yet go they forth <03318> (8799) all of them by bands <02686> (8802); {by...: Heb. gathered together} |
BBE | The locusts have no king, but they all go out in bands; |
MESSAGE | locusts--leaderless insects, yet they strip the field like an army regiment; |
NKJV | The locusts have no king, Yet they all advance in ranks; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands; |
GWV | Locusts have no king, yet all of them divide into swarms by instinct. |
NET | locusts have no king, but they all go forward by ranks;* |
NET | 30:27 locusts have no king,
but they all go forward by ranks;2517 sn The Hebrew term means “divided”; they go forward in orderly divisions, or ranks (C. H. Toy, Proverbs [ICC], 535). Joel 1:4 describes their order and uses it as a picture of a coming invasion (e.g., Joel 2:7, 8). Therefore the wisdom of the locust is in their order and cooperation.
|
BHSSTR | <03605> wlk <02686> Uux <03318> auyw <0697> hbral <0369> Nya <04428> Klm (30:27) |
LXXM | abasileuton {A-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} h {<3588> T-NSF} akriv {<200> N-NSF} kai {<2532> CONJ} ekstrateuei {V-PAI-3S} af {<575> PREP} enov {<1519> A-GSN} keleusmatov {N-GSN} eutaktwv {ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |